December 22nd, 2016

кактус

Т.А. Кузминская, "Моя жизнь дома и в Ясной Поляне"

Продолжаю знакомить сообщество с обзорами книг от Ирины Трубачёвой.
Татьяна Кузминская интересна как прототип (по словам Л.Н. Толстого) Наташи Ростовой.
В посте ниже я удалила рассуждения авторки о внешности "реальной" Наташи, их можно прочитать в оригинальном посте, ссылка ниже.

Originally posted by irinatrubacheva at Реальная Наташа Ростова

Пришлось читать эту книгу с экрана компьютера, потому что ни в бумажном виде, ни в формате для электронной книги ее нет. Кое-где продаются букинистические издания 1973 года выпуска. Ну не свинство ли? При такой славе Льва Толстого и его "Войны и мира" более 40 лет не переиздавать воспоминания настоящей Наташи Ростовой?! Как будто это может быть интересно только каким-то узким специалистам и фанатичным исследователям писателя.
Collapse )
кактус

Ольга Берггольц, "Дневники"

Дневники О. Бергольц можно прочитать здесь. Я удалила из поста эмоциональное отношение авторки к дневникам, по ссылке на исходный пост - полная версия.

Originally posted by irinatrubacheva at Ольга Берггольц

Ольга Берггольц родилась в 1910 году, за 7 лет до революции. Папа - врач, мама - домохозяйка. Оля - девочка из интеллигентной религиозной семьи. Но в 14 лет ее, как и многих молодых, с религии переклинило на революцию. Она написала стихотворение о Ленине в газету "Красный ткач", а потом вступила в прогрессивное литературное объединение молодежи "Смена". Вот так она выглядела в те времена.


Collapse )
кот

Четверг, стихотворение: Израиль, Кадя Молодовская

Кадя Молодовская [קדיה מולודובסקי] родилась в 1894 году в Гродненской губернии. Имя ей придумала бабушка; Кадя от слова кадиш, поминальная молитва. Мать Молодовской торговала в лавке, а впоследствии держала квасоварню. Отец учительствовал в хедере и обучил способную дочь ивриту. Для постижения истории и географии ей наняли репетитора. Кадя была серьёзно настроена на дальнейшее образование, а для женщины наиболее открыт был педагогический путь. Право работать учительницей она получила в Гродно, затем поехала в Варшаву на курсы преподавательниц иврита. Тут начинается Первая мировая война.



Collapse )

Марципаны

Жили-были папа с мамой.

Папа – как палка,
Мама – как бочка,
Как колобочки – сыночки и дочки.

Один хочет сушек,
Другой хочет плюшек,
А выдумщица Ханна
Хочет марципана.

Понять бы, что это за чудное чудо,
Понять бы, оно из чего и откуда?

Папа сказал:
«Марципаны растут на ветке,
Так же как сливы и груши, поняли, детки?»

Мама сказала:
«Марципаны покупают в лавке».

Сестра сказала:
«Марципаны собирают вдоль канавки».

Но даже бабушка, которой лет немало,
Марципанов никогда
Не видала,
Не едала.

Почтальон с письмом явился вскоре.
«Марципаны? – говорит. –
Их привозят из-за моря.
Там есть город, прозывается Гавана,
В нем куда ни глянь растут охапки марципана».

Почтальону, понятно, никто не поверил.
Он давай кричать: «Нет, это так, в самом деле!»
Но его не слушали и на него не глядели.

Пришел сапожник, принес башмак и колодку.
«Марципаны? – И давай хохотать во всю глотку. –
Их едят обжоры из самых богатых,
Уж куда до таких-то нашему брату.
Даже Ротшильд, у которого богатый папа
И богатая мама,
Раз в год получает вот столечко марципана».

Ну, сапожнику, понятно, никто не поверил.
Он давай кричать: «Нет, это так, в самом деле!»
Но его не слушали и на него не глядели.

«Марципаны – то, марципаны – сё», –
Всяк судачит на свой манер,
Но тут вдруг открылась дверь,
И вошел Йосл-Бэр.

Йосл-Бэр? У него, как известно,
во лбу семь пядей!
Знает он, где заяц живет в лесу,
Может рожь от овса отличить, не глядя,
Знает он, где спит канарейка,
И что ест на ужин медведь,
И куда текут всякие реки,
Знает, как по-птичьему петь.
Он в Америке знает название каждого городочка –
Словом, знает все на свете – и точка.

Ну, все к нему, как будто мухи на стакан:
«Где, Йосл-Бэр, достать нам этот марципан?»

А Йосл-Бэр – он пошутить-то не дурак:
На Ханну вылупил глаза: «Ну вот так-так!
Такая умненькая Ханна,
а ишь что хочет –
марципана!

Есть в некоем царстве-государстве городок,
А в нем корзины с марципанами повсюду.
Но что за городок – забыл и врать не буду».

Все рассмеялись: ну, тебе не стыдно, Ханна?
Совсем большая – а подай ей марципана!

«Туда доехать можно меньше чем в три дня,
Но лишь в телеге без колес и без коня».

Все рассмеялись: ну, тебе не стыдно, Ханна?
Совсем большая – а подай ей марципана!

«Народ же там – сплошь лежебоки
и простушки;
И лень им даже почесать в своей макушке».

Все рассмеялись: ну, тебе не стыдно, Ханна?
Совсем большая – а подай ей марципана!

Тут и сам Йосл-Бэр рассмеялся:
Га-га-га-га.
«Марципан – вроде нашего пирога,
Его всякий может в печке испечь,
Йосл-Бэр – он знает, о чем ведет речь.
Всех и дел-то, дружочек Ханна:
Закатай рукава до плеч,
Тесто вымеси быстро и ловко,
А потом его – прямо в духовку».

И тогда на зависть всему городку
Напекла наша Ханна целый стол марципана.
Вот и сказке конец, в ней ни слова обмана.

Перевод с идиша Александры Глебовской
я

Москва. 14 января. Книга Жанны Тевлиной "Враньё"

Оригинал взят у bujhm в Книга Жанны Тевлиной "Враньё" - 14 января
14 января (в субботу) в 16:00 в книжном клубе-магазине "Гиперион" состоится встреча с испанистом Жанной Тевлиной и презентация ее книги "Враньё". (18+). Издательство "Рипол Классик".
Вход свободный.

Онлайн-регистрация: https://hyperionbook.timepad.ru/event/424504/



"Враньё" - это второй роман Жанны Тевлиной. Первый, "Жизнь бабочки", также опубликован в издательстве Рипол Классик в январе 2016 года.
Как прожить без вранья? И возможно ли это? Ведь жизнь - иллюзия. И нам легко от этой мысли и не надо называть вещи своими именами…
Жанна Тевлина - преподаватель кафедры иностранных языков в Финансовом Университете при Правительстве РФ, внештатный корреспондент журнала "Театрал". Переводчик испанской и латиноамериканской поэзии и прозы, в том числе эссеистики Хулио Кортасара, а также Хавьера Кампоса, Кларибель Алегриа и др. Окончила докторантуру Нью-Йоркского университета по испанской филологии. Тема диссертации: "Проза Эдгара По в переводах Хулио Кортасара". Член Союза испаноязычных писателей и переводчиков Нью-Йорка.

Ссылка на книгу:
http://ripol.ru/search.html?search_str=Враньё&series=-1


Как идти - Афиша - Метки - Видеоархив - FB - VK