October 27th, 2016

Маргарита Петкова

У меня сейчас очередной период погружения в волшебный мир болгарской поэзии :) Это просто неисчерпаемый кладезь прекрасного.
Маргарита Петкова - о себе (отсюда):
"Родилась 21 февраля 1956 г. в Софии. На бульваре Христо Ботева (FV - болгарский поэт и революционер), что считаю показательным, над корчмой "Синие камни", над пивной "Странджата", что считаю еще более показательным :) Играла в футбол с мальчишками между трамваями, поэтому всю жизнь не обращаю внимания на дорожные знаки.
Закончила болгарскую филологию в Великотырновском университете, не потому, что туда легче поступить. Меня зачислили в Софийский, но я забрала документы и перевелась в Тырново. Великие годы! Благодаря им, узнала на практике, что умею приспособиться к чему угодно. А стихотворения пишу с первого класса. Так мне на роду написано - чтобы не прекращала. Мои первые публикации были в "Средношколско знаме". Потом начала печататься в газетах "Пулс", "Литературен фронт", журналах "Пламък", "Септември"... до моей первой книги "Дикая ежевика" ("Дива къпина"), ДИ "Български писател", С., 1983 г.
Не отношусь к плодовитым авторам - за 29 лет у меня 13 книг.
Многие мои стихотворения по стечению судьбы превратились в песни. Некоторые из них, например, "Иване, Иване" ("Иван, Иван"), "Само за жени" ("Только для женщин"), "Болката отляво" ("Боль слева"), "Бог се роди, Коледо" ("Бог рождается, Рождество"), "Нова година" ("Новый год", "Балкански синдром" ("Балканский синдром") - символичны :)
У меня трое детей, которых считаю самым качественным произведением в своей жизни. Я уже и бабушка двух внучек. Не скрываю возраст, любовников и пристрастия. Всё в моих стихах.
Ergo - "по делам их узнаете их" :) Два года работаю с литературным агентом, который оказался очень успешным вариантом - изобрел велосипед в Болгарии. Благодаря этому появился на свет мой сборник "Счастливая, легкомысленная и слабая" ( "Щастлива, лекомислена и слаба") - ограниченная серия, у каждого экземпляра индивидуальный номер, поставленный лично мной и гарантированный моей подписью. Не распространяется в книжных магазинах, а только по электронной почте и на встречах с читателями. Так я уверена в том, что он попадает в руки именно тех, кто хочет меня читать. Обратная связь с читателями мне жизненно необходима - это доказательство, что мои стихи попадают в цель, что то, что я делаю, имеет смысл."

В стихах Петкова сравнивает себя с булгаковской Маргаритой:
Collapse )
кот в салатнике

Книга месяца - предложения на ноябрь

Обсуждение книги октября я открою в понедельник, 31-го.

А пока собираю предложения, что будем читать в ноябре. Может, художественные описания жизни известных женщин? Помнится, было несколько желающих читать "Инес души моей" про конкистадорку.
кот

Четверг - стихотворение. Эрика Йонг

Из цикла "Ведьмы". К наступающему праздничку, так сказать.

ПОЛЕТ ВЕДЬМЫ

Я розами украсила метлу.
Пускай они
колышутся во мгле.
И терном я украсила ее.
Пускай шипы
пронзают эту темень,
блистающую месяцем растущим.
Пускай метла
пучком павлиньих перьев
клубящуюся полночь подметает,
мерцающую, словно треугольник
серебряного меха дорогого.

Вот я лечу
над кровлями смертей.
Лечу — а он-то думает, что я
с ним рядом возлежу
на брачном ложе.
Он думает, что я сама — метла.
Что бедра у меня
подобны палке,
а орган половой похож на прутья,
повязанные крепкою бечевкой.

О, буду я кружить
по небесам,
оранжевым, как мякоть абрикоса,
местами же исхлестанным, багровым,
в гранатовых, кровоточащих тучах.
А он все будет думать, будто я
с ним рядом возлежу
на брачном ложе.
Он будет думать, что меня пугает
такой ночной
полет неимоверный.

Его постель — вот я чего боюсь!
Я догорю
в кровавых облаках.
Я догорю — с моей метлой волшебной.
Я на язык пылающий поймаю
таинственное семя Персефоны.

О, если бы и вправду
я сгорела,
каким прекрасным был бы пепел мой,
как хороша была бы в этот миг
моя метла —
хвостатая комета!..

Перевод О. Варшавер
кот

Новинка: И. Герасимова, "Марш жизни"

Инна Герасимова, "Марш жизни. Как спасали долгиновских евреев"
Издательство АСТ, Corpus, 2016
ISBN: 978-5-17-095128-4



Издательская аннотация: "Марш жизни. Как спасали долгиновских евреев" – уникальное историческое расследование. Инна Герасимова не только с точностью хрониста фиксирует происходившее с евреями в Белоруссии на территориях, занятых фашистами. Автор насыщает повествование свидетельствами очевидцев, и это одушевляет прежде немые статистические данные.
Политрук-партизан Николай Киселев взял на себя ответственность за перевод через линию фронта более 200 евреев (недавних узников гетто). Что предшествовало такому решению и чем оно обернулось? Почему случившееся почти 75 лет назад кровоточит до сих пор?
Инна Герасимова, следуя – шаг за шагом – за своими героями, узнала ответы на эти вопросы.


Из отзывов: Книга Инны Герасимовой — памятник Маршу жизни с оккупированной территории на Большую землю как исторически беспримерному феномену; памятник героизму всех ведущих — группы сопровождения из партизанской бригады “Народные мстители”, и всех ведомых, дошедших и недошедших. [Павел Полян, географ и историк, автор полезнейшего труда "Жертвы двух диктатур: Советские военнопленные и остарбайтеры в Третьем рейхе и их репатриация"]

Вторая книга Беки Чеймберз - "A Closed and Common Orbit" (октябрь 2016)

С приятным удивлением обнаружила, что вторая книга лучше первой.
Мне и первая ("Долгий путь к маленькой злобной планете") понравилась, но показалась не более чем добротной космической фантастикой, в стиле ранней Андре Нортон.

Вторая же заставляет меня думать об Энн Леки (хотя Леки, прошу прощения за вульгарное слово, круче и сильнее рвет шаблоны и от ее книг дыхание перехватывало сильнее).

Продуманные, интересные миры с множеством разных гендеров (авторка, напоминаю, феминистка и квир).

Аэулонцы, например, делятся на 4 пола, один из которых в течение жизни переходит из мужского пола в женский и назад. Родительство у них - профессиональная деятельность, требующая университетского образования (нельзя же такое важное дело доверять неучам!). Профессиональные родители обычно мужчины (хотя необязательно, нравы меняются, женщины тоже стали этим заниматься), потому что у женщин фертильность наступает всего два-три раза за жизнь, причем непредсказуемо (говорят, когда-то, давным-давно, войну пришлось приостановить, потому сто у генеральши внезапно наступил фертильный период - ауэлонцы помешаны на фертильности и репродукции и трепетно относятся ко всему, с этим связанному), и нельзя же требовать, чтобы женщина все бросала, свою профессиональную карьеру, чтобы заниматься тем, что произошло неожиданно для нее.

Конечно, женщинам предоставляют отпуск по фертильности - месяц на оплодотворение яйцеклетки и месяц на ее вынашивание, но все равно это стрессовый период, на целый месяц нужно бросить свой проект, родных и привычную жизнь и уехать совокупляться с профессиональными родителями - и нет никаких гарантий, что оплодотворение наступит. Поэтому для женщин в этот период пытаются создать максимальный комфорт, мужчины-родители обеспечивают великолепную готовку, развлечения, массаж и самый лучший секс (конкуренция же! профессиональные родители пытаются рекламировать себя перед потенциально фертильными женщинами).

Это я вам пересказала крохотный кусочек из проходного эпизода. Основная линия другая и очень интересна:

Попытки искусственного интеллекта корабля, Лавлейс, вжиться в отдельное тело, со всеми сопутствующими переживаниями и ограничениями и страхами (это дело нелегальное, для помогающих людей карается десятью годами с конфискацией, для искусственного интеллекта - уничтожением).

Помогает ей женщина по имени Перец, которую в детстве воспитала другая искусственный интеллект корабля. Параллельно идет рассказ об этом. Ребенком Перец звали Джейн-23, и вместе с другими Джейн, с разными номерными знаками, они на заводе занимались разборкой металлолома.

Их мир верил в генную инженерию, когда кто-то рождается рабами, как Джейн, а кого-то выращивают правителями и т.д. Джейн понятия не имела о том, что за стенами фабрики, где она всегда жила и работала, с младенчества, есть что-то еще, пока однажды взрыв не проделал дыру в стене, и она случайно не увидела небо. Не хочу спойлерить, скажу только, что в конечном итоге на окружающей свалке она нашла остатки старого космического шатла, чей интеллект взял ее на воспитание.

Очень и очень неплохо.Вторая книга Фрэн Уайльд меня, скорее, расстроила, потому что не дотягивает до первой. А Чеймберз пишет все лучше.

Мирела Иванова



Мирела Иванова родилась 11 мая 1962 г. в Софии. Закончила немецкую гимназию в родном городе и отделение болгарской филологии Пловдивского университета. Первые стихотворения опубликовала еще школьницей в журнале "Родна реч" в 1977 году. Пишет стихи, рассказы, литературную критику, публицистику и киносценарии. Одна из создательниц самого известного в современной Болгарии поэтического общества «Пятница 13». Директор дома-музея Ивана Вазова в Софии.
Автор восьми книг стихов. Стихи М. Ивановой переведены на английский, немецкий, испанский, чешский, литовский, венгерский, турецкий, сербский, иранский языки; включены во многие антологии.


"УСИЛИЕ"
Тушишь один огонь за другим,
десятки пожаров, чтобы написать
на пепле
стих или имя.

"ОСТРОВ ТАСОС"
Все именно так:
кипарисы, море, дома —
зеленое, синее, белое.

Огненная зелень,
пурпурная синь
и алеющий белый.

Но для меня горячие губы твои —
центральный фрагмент пейзажа.

"ВЛАСТЬ"

Всечеловечен, синеок,
с прореженным ореолом,
так щедро, как бог,
расточает милость,
страх, любовь
и боль.