July 22nd, 2016

кот

Гватемала: Дина Посада

После рассказа о сестре Хуане  и делах давно минувших дней захотелось найти какую-нибудь нашу современницу-гватемалку. И каково же было моё удивление, когда оказалось, что одна из самых популярных поэтесс Латинской Америки живёт и работает именно в Гватемале. То есть родилась Дина Посада [Dina Posada] в Сальвадоре, в 1946 году, и в университете Эль-Сальвадора закончила факультет журналистики. А в соседней стране поселилась ради... второго высшего образования - психологического. Теперь  у Дины посада двойное гражданство, а печатается она в антологиях по всему свету: от Мехико до Парижа. Также поэтесса известна как основательница книжной серии "Вчера и сегодня", которая призвана сохранять и пропагандировать соверменную центральноамериканскую литературу. Я стихи Посады люблю очень, потому что они целиком и полностью земные и даже немного подземные. Как написано в Википедии, славящие любовь, эротику и женское тело. В русском переводе О. Шаховской имеется два маленьких стихотворения:

Collapse )

2015
  • svarti

Эль Луна "Между надо и хочу"

кот

Новинка: Л. Уолтерс, "Чемодан миссис Синклер"

"Чемодан миссис Синклер" [Mrs. Sinclair's Suitcase], Луиза Уолтерс
Издательство: Азбука-Аттикус, 2016
Серия: Азбука-бестселлер
ISBN: 978-5-389-07572-6



Издательская аннотация:

Захватывающий роман, повествующий о семейных тайнах, родственных душах и упущенных возможностях. Две параллельные истории, разделенные пятьюдесятью годами, полные тайн, самопожертвования, лжи и любви...

Наше время. Англия. Роберта любит коллекционировать письма и открытки, которые попадаются ей в старых книгах. Однажды отец передает Роберте чемодан с книгами ее бабушки, и в одной из них девушка обнаруживает удивительное и волнующее письмо. Оно написано ее дедом, которого она никогда не видела. Ей всегда говорили, что дед погиб на войне. Однако письмо написано несколькими месяцами позже даты его предполагаемой смерти в бою...
Вторая мировая война. Брак с Альбертом не приносит Дороти счастья. Сейчас ее муж на войне. В один из дней на поле за ее домом разбивается военный самолет. Так Дороти знакомится с командиром эскадрильи Яном Петриковски. Они влюбляются друг в друга. Дороти кажется, что теперь она нашла свое счастье. Но судьба распорядилась по-иному. В жизни Дороти появляется тайна, отзвуки которой и через очень много лет будут будоражить ее внучку...
Потрясающее произведение о двух мирах, один из которых разрушен секретами, а другой - правдой.

Впервые на русском языке!


Кстати, обращает на себя внимание, что в моде антураж Второй мировой и военных тайн. Причём не только в условно серьёзной литературе - "Ночной дозор", "Жизнь после жизни", но и в условно лёгкой - "Пироги из картофельных очистков", "Хранительница тайн", "Рука, что впервые держала мою"... Ещё бы с удовольствием почитала из этой серии.
кот

Новинка: "Путешествие на "Париже"", Д. Гинтер

"Путешествие на "Париже"" [Crossing on the Paris], Дана Гинтер [Dana Gynther]
Издательство: АСТ, 2016
Серия: Читаем везде!
ISBN: 978-5-17-086732-5

Издательская аннотация: Начало XX века. Роскошный океанский лайнер. Три очень разные женщины плывут из Франции в Америку...
Констанс - примерная жена и мать, столкнувшаяся в Париже с непредсказуемым и чуждым ей миром богемы, в смятении возвращается домой...
Пожилая, сказочно богатая Вера, все лучшие годы которой прошли во Франции, со светлой грустью вспоминает о своей бурной жизни...
Жюли - молодая француженка из бедной семьи, покинувшая родину, с жадным нетерпением юности ждет увлекательных приключений и большой любви...
Путешествие начинается!



От себя добавлю, что не обратила бы внимание на эту книгу, приняв её за очередной розовый роман, но моё внимание привлекла цитата: "Мне говорили, что люди знакомятся с чувством любви, самым почитаемым из всех чувств, в первую очередь и главным образом в своей семье: любовь родителей, братьев и сестер, а иногда и более дальних родственников: бабушек и дедушек, тетушек, двоюродных братьев и сестер. За детскими привязанностями следуют привязанности более зрелого возраста: любовь супругов и детей. Однако мне этой «домашней любви» испытать не довелось. В действительности я о ней так мало знаю, что, должно быть, мне не следует о ней и писать." Как-то отзывается мне.