March 31st, 2016

Ayelet Gundar-Goshen "Waking Lions" (Израиль)

На английском языке вышла уже вторая книга израильской писательницы Айелет Гундар-Гошен.



История о том, как врача с семьей перевели на работу в Беер-Шеву, он купил себе джип, чтобы гонять ночами по пустыни, отдыхая после работы, и вот ночью, в пустыне, любуясь звездами, он насмерть сбивает мигранта из Эритреи.

И уезжает, никому ничего не сказав.

А потом на его пороге появляется жена сбитого насмерть, и начинает его шантажировать.
И что-то там между ними начинается такое, недосказанное.
А жена его работает в полиции, ей поручено расследовать дело о сбитом насмерть человеке, а еще она переживает, что муж стал что-то недоговаривать.
Ну и там еще в конце много заверте...

Рецензентка особо отметила, что Айелет трудно сдерживать свое остроумие, оно вновь и вновь пытается прорваться наружу, хотя по жанру - неположено.

Интересная статья о самиздате



http://www.theguardian.com/books/2016/mar/30/self-publish-and-be-damned-rachel-abbott-kindle

Писательница Рейчел Эббот рассказывает, что ее первую книгу отклоняли все издательства, мол, интересно, но не вписывается в нужный формат. 12 агентов прислали ей отказ.

При это она начала писать вторую (так ей понравилось писать), когда узнала, что на сайте Амазон Киндл Direct Publishing есть возможность публиковаться самой, за свои средства (и этой опцией сейчас активно пользуются молодые, начинающие авторки).

Результат через 4,5 лет: она сейчас издает 5-ый роман и продала 5 миллионов экземпляров книг.

Она пишет, что это не самое простое решение, потому что маркетингом приходится заниматься самой, у нее
поначалу на это уходило по 14 часов в день 7 дней в неделю, зато авторки могут брать себе до 70% дохода от продаж.

При этом ее обижает, что многие (организаторки литературных фестивалей, например) все еще не воспринимают ее как серьезную писательницу. В книжном магазине ее книги никогда не поставят вперед, например.

Однако для не важнее поддержка со стороны читательниц

Вигдис Йорт

2012_Vigdis_Hjort
норвежская писательница.

Йорт имеет степень бакалавра. Она также работала на детском радио. Книги Вигдис Йорт были переведены на датский, исландский, русский, шведский, немецкий и украинский. Она мать троих детей, живущих на острове Несоя в Осло. Она жила в Копенгагене, Бергене, Швейцарии и Франции. После того, как Вигдис нарушила правила дорожного движения в 2009 году, ей приписали тюремный срок в 30 дней. Тюрьма вдохновила её написать книгу «Тридцать дней в Саннефьорде».

вопрос-просьба

Уважаемые сообщницы. вопрос-просьба у меня такая. в новостях я услыша о презентации книги, на которой будут присутсвовать много различных авторов. конечно же фамилии авторок меня заинтересовали. Об одной я уже сделала пост Вигдис Йорт. Еще об одной ашла информацию только на английском. Моих познаний этого языка недостаточно для подготовки информации.

Каролла Хансон
ссылка на Вики https://en.wikipedia.org/wiki/Carola_Hansson

На сколько я поняла из прочитанной статья книги этих авторок будут выпущены на украинском языке, точнее первой уже есть, вторую ждем.

Спасибо

П.С. прошу прощения за странный пост. возможно его стоит удалить, когда будет изложена информация о Кароле. тэги тоже не ставлю.