February 7th, 2016

Норвегия: Арнхильд Лаувенг "Завтра я всегда бывала львом"

Об этой книге уже несколько раз писали в сообществе, она даже когда-то была книгой месяца. Это реальная история женщины, выздоровевшей от шизофрении и ставшей психологом. Кстати, случай не такой уж уникальный, она пишет, что треть больных выздоравливают полностью или частично.
Мне было очень любопытно узнать, как же ей это удалось. Конечно, пошаговой инструкции там нет, тем не менее, она довольно ясно пишет о том, что ей помогло. Попробую подсуммировать. Выделение в цитатах - мое.
Во-первых, надежда. С самого начала она отказалась сдаваться, когда ей сказали, что болезнь неизлечима.
"Одна из моих лечащих врачей сказала мне при первой встрече, что я должна раз и навсегда понять, что никогда уже не вылечусь от болезни и мне нужно научиться жить со своими симптомами. Не желая держать язык за зубами, я тут же заявила, что не собираюсь этому учиться, симптомы эти слишком тяжкая штука, так что у меня нет никакого желания оставаться с ними до конца своих дней, тем более, что мне всего-то двадцать с небольшим лет. В ответ я услышала, что при таких установках я даже не заслужила, чтобы кто-то пытался мне помочь. Здоровой я никогда не стану, а раз я заявляю, что поставила перед собой такую цель, то это значит, что я просто собираюсь саботировать все то, что можно для меня сделать, а именно - научить меня жить с моими симптомами. Все остальное для меня совершенно невозможно, так что мои заявления — это одни отговорки и предлог, чтобы не делать того, что является единственно возможным.
К счастью, я ее не послушалась. Ведь если бы я согласилась, я бы никогда не выздоровела, и никогда не стала бы жить той жизнью, которой живу сейчас. И в этом вся соль. То, что она говорила, вовсе не было полной чепухой. Если быть совершенно честной и объективной, то, трезво взглянув на дело и оценив ту ситуацию, в которой я находилась в то время, я не могу не согласиться с тем, что ее прогноз был вполне обоснованным. Моя болезнь продолжалась уже несколько лет, мне был поставлен диагноз «шизофрения», я получала большие дозы нейролептиков и, несмотря на длительное лечение, по-прежнему не могла жить самостоятельно и даже выходить одна за пределы больницы. Вся статистика убедительно подтверждала ее заключение. Вряд ли тогда можно было предположить, что я стану здоровым человеком, ведущим активную и самостоятельную жизнь, и буду работающим психологом, тогда как гораздо вероятнее представлялось такое будущее, для которого мне нужно приучиться жить со своими симптомами.
Collapse )

Рута Ванагайте "Наши"

"«Наши» – своеобразная шокотерапия, посвященная 75-летию убийств евреев. В 1941 году в Литве были уничтожены практически все евреи. Всего в 1941–44 гг. в Литве убили около 200 000 евреев. В литовских лесах насчитывают 227 мест, где массово убивали евреев.
Это книга для тех, кто не закрывает глаза перед правдой в надежде на то, что она исчезнет. В книге рассказано об убийцах и убитых. О литовцах и евреях. О том, что происходило 75 лет назад в Литве.
«Я взялась за эту тему, поскольку меня поразило, насколько ее в Литве боятся. Я хотела понять, что на самом деле происходило в нашей стране, с нашими людьми и почему. Это не историческая книга – это книга для самовоспитания. Знаю, в Литве ее не ждали. Поэтому я ее и написала», – сказала автор книги Рута Ванагайте.

Презентация книги состоялась 26 января в историческом месте Вильнюса, на ул. Вильняус, 37. Именно в этом доме находился офис, жилые помещения, склады оружия и гаражи «Особого отряда» из литовцев, который осенью 1941 года расстрелял несколько десятков тысяч евреев."
Отсюда
Вокруг книги уже большой скандал, который, по-видимому, будет раздуваться и дальше, в том числе российскими СМИ, которые не преминут воспользоваться ею для пропаганды. Так что о книге уже пишут и еще будут писать (ну, как обычно о балтийских странах любят писать в духе "да все они там нацисты"). А в самой Литве Ванагайте обвиняют в предательстве - как смеет выставлять на всеобщее обозрение грязное белье. Так что она оказалась между двух огней (что было предсказуемо), поэтому думаю, что написать такую книгу было очень смело.

Комментарии самой писательницы:

"«В среду утром начались звонки, сообщения, электронные письма от порталов, телевидения, прессы, все скорбными голосами говорят о том, какая это берущая за душу книга, и когда мы можем об этом поговорить. Я все говорю один ответ – я написала книгу для Литвы, это внутреннее дело литовцев», – сказала DELFI Ванагайте, которая отказывается давать интервью российским СМИ."
Интервью с Рутой Ванагайте
2015
  • svarti

Интервью с Фионой Сэмпсон

https://en.wikipedia.org/wiki/Fiona_Sampson

Лауреатка престижных литературных премий. С 2005 по 2012 год — первая после Мюриел Спарк (1947–1949) женщина-редактор Poetry review («Поэтического обозрения»). Сейчас — профессорка поэзии в университете Рохемптона (Лондон), директор Поэтического центра, редакторка международного ежеквартального журнала Poem. В Киеве поэтесса представляла свой первый сборник на украинском языке — «Марево». http://sho.kiev.ua/article/405420

какие цели и задачи вы ставите перед собой в собственной поэзии?
— Разные. Каждую книгу я начинаю с чистого листа, поскольку избегаю того, что можно назвать наработками — набора приемов, устоявшихся тропов или привычных ходов. Но я полагаю, что всегда остаюсь модернистом там, где это касается обращения к поэтической традиции и к аудитории. Я скорее метафизик, хотя и не религиозна. Мне интересно сопротивление материала — и его преодоление, хотя насильственно преодолевать это сопротивление, разумеется, не следует.
И наконец, нужно понимать, что мы отстали от вас на десятилетия там, где речь идет о гендерных отношениях. Для британцев женщина-интеллектуал — это что-то непостижимое, а быть женщиной, которая пишет стихи, обращаясь к философии, политике или тем более метафизике, вообще недопустимо. Это воспринимается как вызов естественной природе вещей — причем как мужчинами, так и женщинами. От женщины-поэта в Британии ожидают, что она будет писать о сексе, любви, семейной жизни, — и уж в крайнем случае ей дозволяется описывать действительность. Но не преображать ее. Вдобавок предполагается, что поэтессы не могут пользоваться сложными формами. И главное — они не должны думать.

(Мне сначала показалось, что она преувеличивает, ведь это высказывание полностью характеризует российский литпроцесс. Но если сравнивать не с Россией, а с неким идеальным равноправным обществом, то, вероятно, и в Англии всё очень плохо. - Е.Г.)

Келли Сью ДеКонник, авторка комикса Bitch Planet



В Гардиан статья про то, что последние годы происходит в мире комиксов, а происходит, по сути, то, что уже произошло в мире фантастики - всплеск женской активности, огромное количество интересных авторок, пишущих на феминистские темы, становятся мейнстримом.

http://www.theguardian.com/books/2016/feb/07/kapow-creators-shaking-up-comics-saga-bitch-planet-wicked-and-the-divine

Мне захотелось поделиться с вами портретом Келли Сью ДеКонник и интервью с ней:

Тюремная драма Bitch Planet американки Келли Сью ДеКонник описывает будущую тюрьму для женщин на другой планете, куда женоненавистническое общество ссылает «неправильных» женщин: убийц, воровок и тех, кто смеет громко высказываться. В сери нет ми-ми-ми, много ужасных смертей и все мужчины – сволочи. Отличная серия.
«Это не я назвала серию «Оранжевый – новый черный в космосе», но мне это нравится, говорит ДеКонник. «Я хотела нарисовать очень жесткую сатиру с очень черным юмором, и выглядящую как фэнзин».

ДеКонник написала Bitch Planet после того, как она получила реакцию публики на придуманный ею новый образ героини комиксов 70-х Мз Марвел. ДеКонник дала ей более гендерно-нейтральное имя, Капитан Марвел, и переодела из купальника в удобную униформу.

«Преобладающее большинство читательниц были в восторге, но несколько парней заявили, что я порчу комиксы, проталкивая через них свою ужасную феминистскую точку зрения. И я подумала, если вы думаете, что я тут слишком феминистична, то вы еще ничего не видели».

Писательница из Портленда известна остроумием и провокационостью комиксов, которые объединяют феминистские идеи с развлечением. Серия комиксов ДеКонник Pretty Deadly показывает жутких приграничных женщин, ее Капитан Марвел стала военной, а фантастическая драма Bitch Planet некоторыми описывается как «Оранжевый – новый черный в космосе».

До того, как она начала рисовать комиксы ДеКонник 10 лет переводила японские диалоги из манги на английский язык. Неудивительно, что диалоги ей особенно удаются.

ИНТЕРВЬЮ (с сокращениями) Collapse )Вам надоедает, что вас все время спрашивают о женщинах в комиксах?

И да, и нет. Когда проблема будет решена, мы перестанем о ней говорить. Комиксы – не единственная отрасль, где существует сексизм и неравенство, но мы по крайней мере, разговариваем об этом. Однако я злюсь, когда меня спрашивают, какими надо писать женские персонажи. Сам вопрос – признак трагически неверного мышления. Я обычно отвечаю: «Притворитесь, что они люди».
Заметно, что интервьюер мужчина, да?

Cover art - Fran Wilde's "Updraft"

Спасибо, спасибо, спасибо egelantier!!!

Потрясающе красивые и интересные обложки, а также напоминание о том, что скоро (?) выйдет продолжение понравившейся нам в прошлом году истории про живой, растущий город, где живут летающие люди.