November 26th, 2015

"Помнишь меня?" Софи Кинсела

Originally posted by renfry at "Помнишь меня?" Софи Кинсела
Книги про шопоголика я не очень любила. В принципе, неплохо написано, но идея безумных покупок с минусом в банке мне не близка. Все время хотелось сказать "ну да, сложная ситуация, но зачем?!" :)
А вот три отдельных книги того же авторства - "Помнишь меня?", "Богиня на кухне" и "Ты умеешь хранить секреты?" мне очень понравились.
В первой из них молодая женщина, у которой неудачно все - работа, зарплата, карьерные перспективы, любовь и отношения с родителями, наконец, внешность - попадает в аварию. И приходит в себя... Но тут что ни скажи, все будет спойлер. Так что лучше читайте.
Во второй книге женщина-адвокат, работает по 12 часов в день, делает карьеру. Не может отдохнуть, отметить свой день рождения, нормально пообедать. И тут жизнь ее внезапно (разумеется) идет под откос. Но, конечно, она победит и это...
Третья книга про обычную девушку, которая все время слегка привирает. Не то, чтобы врет - скажем, чуть-чуть улучшает реальность. Уменьшает свой вес и размер, прибавляет баллы к школьному аттестату... И только одному человеку, случайному попутчику, рассказывает всю правду. А зря.

Израиль: Наоми Френкель "Ваш дядя и друг Соломон", "Дикий цветок"

Произведения Наоми Френкель входят в классику ивритской литературы, многие из них стали бестселлерами в Израиле. Эти две книги называют дилогией, но мне кажется, что это скорее одно произведение во двух частях, так как связаны книги сильнее, чем это обычно бывает в дилогиях - в первой история обрывается в состоянии полной неопределенности, и далее развивается во второй.
В центре сюжета - любовный треугольник между красавицей Адас, ее мужем Мойшеле и любовником Рами, но это все же гораздо больше, чем любовный роман. События разворачиваются на фоне Шестидневной войны и последовавшей за ней "войны на истощение", причем Френкель пишет и об армии, и о жизни в кибуце (кибуц - израильский вариант колхоза), который, впрочем, трудно назвать тылом, слишком уж близко от него происходят военные действия.
И о том, и о другом Наоми Френкель знает не понаслышке. В 1969 году Генеральный штаб Армии обороны Израиля пригласил ее на службу в подразделение коммандос военно-морских сил Израиля, чтобы она вела дневник секретной деятельности подразделения, расследуя его успехи, ошибки и провалы. На тот момент ей был 51 год. Вместе с бойцами Френкель участвовала в нелегких пеших походах, в упражнениях по стрельбе, в парашютных прыжках и в других операциях, а также проводила с ними немало времени в бункерах на берегу Суэцкого канала. Прослужила она восемь лет и демобилизовалась в чине майора. Результатом ее работы стали не только секретные документы, вроде отчета о войне Судного дня, до сих пор не разрешенного к публикации, но и несколько художественных произведений.
Также она сама жила и работала в кибуце, так что прекрасно знает все позитивные и негативные стороны его жизни. И главная отрицательная черта - сплетни. В  маленькой общине все знают всех, скрыть что-либо очень сложно и любая история обрастает дополнительными подробностями, не всегда соответствующими действительности, и это частенько портит людям жизнь. И Адас, и другим персонажам книги нелегко справляться с повышенным вниманием к их личной жизни, так что любовная драма еще осложняется социальным осуждением, пересудами и злословием.

Италия: "Дамам нравится черное", сборник

Нуар - новый для меня жанр. Детективы я не люблю, а нуар отпочковался от детектива, так что раньше как-то не читала. Решила попробовать - мне понравилось больше, чем классический детектив.
Из предисловия переводчицы Анны Ямпольской:
"Традиционно "нуар" с его жесткой и циничной манерой повествования считается мужским жанром: читателя здесь пугают не понарошку, никаких всезнаек-сыщиков и утешительных хэппи-эндов не предусмотрено. Однако когда в 2009 году в итальянском издательстве "Шперлинг Куп-фер" вышла антология "Дамам нравится черное", она мгновенно стала бестселлером и доказала, что слабому полу этот цвет очень даже к лицу. Под обложкой - четырнадцать рассказов современных писательниц, позволяющих увидеть "темную сторону мира женщин". В одном из интервью составители признались, что книга - "наш ответ Чемберлену": ее замысел родился у Барбары Гарласкелли, после того как два крупнейших издательства, "Мондадори" и "Эйнауди", выпустили свои антологии "нуара" - "Черные души", где женщины оказались в абсолютном меньшинстве, и "Преступления", куда они и вовсе допущены не были."
На русский переведены пять рассказов из этой антологии, их можно прочитать здесь.
Кармен Ковито "Соседские яблочки". О соседке-психопатке. Или о двух соседках-психопатках. Повествование от лица женщины.
Барбара Гарласкелли "Нина". Рассказ от лица девочки, которая живет с психически неуравновешенной матерью.
Николетта Валлорани "Крылья". Об ангелах, мстящих за насилие над женщинами.
Диана Лама "На два голоса". О проститутке Белле и брошеном ею в роддоме младенце.
Даниела Лозини "Тихое лето". 13-летняя Мария, девочка с задержкой умственного развития, погибает, и ее мать пытается выяснить, кто виноват