November 15th, 2015

Baumgartner's Bombay by Anita Desai (1987)

Книга, в которой Анита Десаи изучает немецкое наследие своей матери, немки, и связывает историю Холокоста с кровавой историей разделения Индии. Мне стало интересно, по реальной ли это истории, но не смогла найти ответа.



История беженца из нацистской Германии, еврея Гуго Баумгартнера, который приезжает в Индию, с Бомбей, где его сажают в тюрьму как враждебного чужестранца и выпускают только в конце войны.

Анонс на декабрь: Эшли Родс-Кортер "Три коротких слова"



Год издания: 2015
Издательство: АСТ, Neoclassic
Серия: Читать интересно!

Аннотация: "Маленькая Эшли меняет приюты и опекунов, становясь все более одинокой и несчастной, все сильнее убеждаясь в том, что она никому не нужна. Порой приемные родители совершенно к ней равнодушны, а порой — безжалостно жестоки. И когда, казалось бы, настает самый счастливый день ее жизни — Эшли хотят удочерить — она лишь равнодушно произносит три коротких слова: «Я не против».
Действительно ли очередная семья станет для нее родной? И услышит ли она когда-нибудь другие три слова: «Мы любим тебя»?"

Барбара Пим (1913 - 1980, Великобритания) НОВИНКА!



Мэри Крэмптон (англ. Mary Crampton) - таково настоящее имя писательницы - родилась в 1913 году в Оксфордшире.

В 1931 году будущая писательница поступает в Оксфорд, где изучает английскую литературу.
В 30-е годы Барбара Пим начинает писать свой первый роман - "Ручная газель", который был опубликован лишь в 1950-е годы.

Во время Второй мировой войны, несмотря на протесты близких, Барбара Пим служила в женской вспомогательной службе ВМС Великобритании. Collapse )

В литературной карьере Барбары Пим был большой перерыв с 1963 года по 1977 год, когда несмотря на уже имевшуюся популярность и успех ранее написанных ею произведений, она не смогла найти издателя для своих новых книг, написанных в юмористическом жанре.

В 1977 году ее роман "Осенний квартет" был номинирован на Букеровскую премию. Однако самым успешным произведением Барбары Пим стал роман "Превосходные женщины".

Именно он в декабре 2015 наконец-то выходит на русском языке:



Год издания: 2015
Издательство: АСТ, Neoclassic
Серия: Англия: серьезно, но не очень

Аннотация: "Изящный, нестареющий роман, полный истинно британского юмора!
Милдред Лэтбери – одна из тех «замечательных женщин», чьи достоинства все воспринимают как должное. Для друзей и знакомых она – истинный дар небес. Невозмутимая, исполненная здравого смысла, Милдред способна с легкостью справиться с любыми проблемами: она умеет и роды принять, и в последний путь проводить. А еще – устроить истинно английское чаепитие, организовать свадьбу, благотворительный базар и, пожалуй, хорошую погоду обеспечить, чтобы все прошло безупречно.
Но вот беда – все чаще Милдред поневоле втягивается в перипетии чужих жизней, особенно в сложные отношения новых эксцентричных соседей Нейпиров. Казалось бы, ей надо просто сохранять строгий нейтралитет. Но язвительный Роки Нейпир, похоже, уже не может обходиться без общества Милдред, да и сама она все реже думает о викарии, которого все прочат ей в мужья, и день за днем ждет на чай блистательного соседа."

Анонс: Шарон Зукин "Культуры городов" (1995)



Год издания: 2015
Издательство: Новое литературное обозрение
Серия: Studia urbanica

Аннотация: "Эта книга стала бестселлером сразу же после своего выхода в конце 1990-х. Шарон Зукин рассматривает различные аспекты «городских культур» (не случайно именно во множественном числе) через призму самых неожиданных и на первый взгляд мало сопоставимых феноменов. Авторка детально разбирает явление Диснейленда, создающего превратное впечатление о нормах городской жизни, анализирует деятельность корпораций развития городских территорий, активно приватизирующих общественные земли и блага, описывает музеи современного искусства, выступающие в роли могущественнейших девелоперов, погружает читательницу в экзотический мир этнических ресторанов, создающих колорит города, но лишенных доступа к результатам капитализации собственной экзотичности, разъясняет, в чем не только прелесть, но и польза блошиных рынков. Книга будет интересна и полезна всем, кто интересуется феноменом городской культуры."



Шэрон Зукин - известная социологиня, специализирующаяся по городским культурам, у нее вышло уже много книг, вот, наконец, ее начали переводить на русский язык.

Библиография: Collapse )
flowy
  • 802_11

Ancillary Sword, Ancillary Mercy

Дочитала трилогию.

Весьма круто, да. Леки пишет на таком уровне, до которого мало кто дошел. Мне на ум пришли Иен Бэнкс и Херберт. Первый похож довольно неплохим конструированием культур, которые настолько развитее человечества, что драмы оного им не то что кажутся незначимыми, они их или не видят невооруженным глазом, или трактуют как-то очень по-своему (Пресгер). Второй прописал настолько же детализованный, достоверный с точки зрения антропологии мир, хотя Герберт, на мой вкус, пишет значительно драматичнее и эмоциональнее Леки. Ну или Леки очень преуспела в описании мира с точки зрения AI (опять с легкой грустью вспоминается Уоттс, который раз за разом штурмует именно этот каменный цветок и которому он никак не дается).

Конечно же, на время прочтения мозг не выключишь, и мой бедный ограниченный интеллект все пытался сделать две вещи: вычислить земную прекурсорку* культуры Радча и придать героиням ну хоть какой-нибудь пол.

Касательно первой — ближе всего, имхо, сюда подходит малайская цивилизация с легкой примесью других ЮВА-культур (имена и топонимы: Тисарват, Баснаайд, Серит — прямо-таки прямая отсылка), некоторые практики, некоторые продукты (рыбный соус), наконец, чай. Ох, этот чай. Он везде! Уж насколько я происхожу из чайной культуры, где без шая не обходится ни одно социальное взаимодействие, но это совсем новый уровень. Частота упоминаний чая может сравниться лишь с блогом хипстерского юношества, если заменить чай на Старбакс.
Упор на песенную культуру, имхо, тоже взят не с неба, взять хотя бы малайские пантуны и селоки.
Ну, и наконец, Радчаай темнокожие и темноволосые. Совпадение? Я думаю, нет!

Про мои трудности с вездесущим «она» я уже писала. К концу книги мне таки удалось наконец расслабиться и поверить, что большинство героинь и правда были «она». Открытая эмоциональность Радчаай этому способствует — все постоянно кричат, плачут и смеются. И поют.
Кому не досталось пола «она», те в моем распознавании стали некоего третьего пола, навроде хиджр. И то хлеб.

Испытала непривычное для меня желание к концу прочтения: заказать всю трилогию в бумаге. Должна сказать, стандартные обложки трилогии (летящие размазанные шаттлы в стиле неофутуризма) вообще мимо, в связи с моей идеей о том, откуда берет свои корни Радч, и я бы хотела какое-то другое оформление, отвечающее эстетике, что-нибудь типа как из зачитанной в детстве книги «Чудесное зерцало».
кот в салатнике

Светлана Дорошева "Книга, найденная в кувшинке"

Оригинал взят у lattona в КНИГА, НАЙДЕННАЯ В КУВШИНКЕ

cover.jpg

Вышла книжка, которую я писала и рисовала три года. Но давно - шесть лет назад. Многие из вас ее помнят, это в свое время был журнал, посвященный почти исключительно ей.

Прошлой весной у меня была редкая для автора возможность немного посмотреть на "кувшинку" глазами читателя. Я читала ее перед изданием вместе с редактором после перерыва в несколько лет. И вы знаете, она хорошая. Я редко на какую свою работу могу спустя годы смотреть без ужаса и мысли о том, как все надо переделать, а лучше сжечь... но тут я бы все оставила как есть. Не потому что все идеально. А потому что она понравилась мне - живая, забавная и странная. Сама удивилась.

Русскую книжку я еще не видела и не знаю, когда пока придут авторские. Так что кто купит - сделайте одолжение, придите и расскажите мне, как она по печати и качеству и вообще! Спасибо!

вот "Озон"
http://www.ozon.ru/context/detail/id/34386036/

"Лабиринт"
http://www.labirint.ru/books/507580/

"Москва"
http://www.moscowbooks.ru/book.asp?id=820764

"МДК" на Арбате
http://mdk-arbat.ru/bookcard?book_id=870910

"Буквоед" (пока нет в наличии, но вот-вот будет, до Питера уже доехала)
http://www.bookvoed.ru/book?id=6529300


Collapse )


100 лучших книг 2015 по версии "Амазон"

Топ-10:

1. “Fates and Furies” by Lauren Groff

3. “Becoming Nicole” by Amy Ellis Nutt

4. “An Ember in the Ashes” by Sabaa Tahir (вышла на русском недавно!)

5. “The Nightingale” by Kristin Hannah

7. “H is for Hawk” by Helen Macdonald

9. “Hold Still” by Sally Mann

10. “The Girl on the Train” by Paula Hawkins (вышла на русском в августе!)

Примечательно, что 7 из топ-10 - женские иена.

Индонезия: Лейла С. Худори "Дом"

Авторка: Лейла Салиха Худори (Leila Salikha Chudori)
Название: "Pulang" ("Home")
Год: 2012
Эта книга посвящена осмыслению истории Индонезии второй половины 20-го века. Долгое время, пока у власти был диктатор Сухарто, доминировала лишь одна версия истории: в ней страшным злом были коммунисты, пытавшиеся совершить переворот 20 сентября 1965 года, а Сухарто спас страну от них. Жестоко преследовались не только члены коммунистической партии, но и все, кого заподозрили в сочувствии к левым, а также члены их семей, даже если они не имели никакого отношения к политике. Множество людей казнили, подвергли пыткам и многолетнему тюремному заключению. Клеймо "предателей" получили по наследству и дети политических узников и их родных, даже родившиеся намного позже событий 1965 года.
Лейла Худори журналистка, как и многие ее персонажи. Родилась, выросла и работает в Индонезии, училась в Канаде, в это время и познакомилась с политическими эмигрантами из Индонезии.
Главная героиня по имени Линтан родилась в Париже. Ее отец - политический изгнанник, въезд на родину ему запрещен. Мать - французская преподавательница. Линтан учится на факультете кинематографии в Сорбонне, ее преподаватель настаивает на том, чтобы ее дипломная работа была посвящена ее собственным корням. Линтан решает снять документальный фильм о жертвах репрессий и их родственниках. Для этого ей надо отправиться в родную страну ее отца, где она никогда не бывала. Она попадает в Индонезию в мае 1998 года, как раз тогда, когда в истории этой страны происходит очередной крутой поворот - в результате студенческих демонстраций и массовых беспорядков в Джакарте Сухарто уходит в отставку. Тем не менее, ей надо продолжать свою работу над фильмом, она проводит интервью с жертвами репрессий и их родными, многие из которых - давние друзья и знакомые ее отца.
Одна из самых жутких историй в книге -  история тетушки Сурти, которая три года провела в тюрьме вместе с тремя детьми, которые были в возрасте от 3 до 12 лет, когда попали туда, пока ее муж был в бегах. Ее 14-летнюю дочь Кенангу заставляли убирать в камерах после пыток, а Сурти запугивали тем, что изнасилуют девочку, если она не скажет, где ее муж (а она и сама не знала).
Эту книгу называют семейной сагой, но это не совсем так, она охватывает больше, чем историю одной семьи. Скорее, это роман о новейшей истории Индонезии.
Произведение познавательное, и действительно дает отличную историческую панораму, но читалось как-то долго и сложно, не все части написаны одинаково хорошо, первая мне показалась скучноватой.
За эту книгу писательница получила национальную книжную премию Хатулистива.
Предыдущий пост об этой книге в сообществе