October 13th, 2015

Переиздание на английском феминистской классики - Наваль Эль Саадави

Про Наваль Эль Саадави уже было много постов в сообществе - см. по тегу "Египет".

Хорошая новость - раз в этом месяце выходит периздание ее книги 1975 года, Woman at Point Zero, значит, ее можно будет найти в качественном электронном формате!



Этот роман одной из наиболее влиятельных феминисток арабского мира - классический пример книги, не вошедшей в феминистский канон ("матчасть", хехе), потому что ее написала не-белая и не-западная женщина. А в канон пост-колониальной литературы он не вошел, потому что авторка - не мужчина.

При этом, хотя книга и из региона, где предполагается, что женщины молчат, это одна из самых радикальных и громких книг 20-го века о женской жизни, вне зависимости от страны и происхождения женщины.

Саадави, которой сейчас 84 года, родилась в Египте, выучилась на врача и попала в тюрьму в 1981 году из-за "преступления против государства", потому что она с начала 1970-х выступала против угнетения женщин, включая генитальные увечья.

"Женщина в Начале Координат" - история женщины, ожидающей казни в каирской тюрьме, Фирдаус.

"Дайте мне говорить. Не прерывайте меня. У меня нет времени вас слушать" - так начинает она свой рассказ, а дальше говорит о том, как росла в бедной семье, как ее насиловали родственники. как ей изуродовали гениталии, а потом молодой девочкой выдали замуж за 65-летнего, как его избивали, снова и снова, как она оказалась уличной проституткой и, наконец, не выдержав, убила мужчина, из-за чего ее и приговорили к казни.

Хотя контекст - арабский, основная тема книги, пробуждение феминистки - вне времени и культур.

Самое главное, "Женщина в Начале Координат" - история об одной из самых важных феминистских тем нашего времени - вопросе выбора, хотя она сильно отличается от современных тенденций, когда все, что угодно, можно объявить феминистским, от проституции до лабиопластики, если это выбор женщины.

История Фирдаус - история жизни, в которой не было места для выбора. Собственно, тюрьма освобождает Фирдаус, говоря словами Джэнис Джоплин, "свобода - это еще одно слово для "нечего терять".



"Все мужчины, которых я знала, вызывали во мне одно желание - поднять руку и ударить их в лицо".

Так начинается история Фирдаус о ее восстании против общества, основанного на лжи, лицемерии, жестокости и угнетении.

10 лучших книг про ЛГБТ-секс

http://www.theguardian.com/books/2015/oct/07/the-best-lgbt-sex-in-literature

Составительница списка - Кирсти Логан, авторка "The Rental Heart and Other Fairytales", только-только вышедшего сборника из 20 рассказов о самой разной любви.

1. Fingersmith by Sarah Waters / Сара Уотерс "Тонкая работа" - http://fem-books.livejournal.com/35200.html

Если вы ищете лесбийские любовные истории - вам нужна Сара Уотерс. Ее книги не только очень увлекательны и мастерски написаны, отношения в них - одни из самых лучших, из тех, что я читала. Ее дебют Tipping the Velvet (в рус.пер. "Бархатные ножки") отличается очень "горячими" сценами, сцена с кожаным дилдо стала классикой. Но мне больше понравился Fingersmith, который я поглотила за одно рождество, на диване своей бывшей девушки, питаясь чаем с тостами. Кто может забыть ту сцену со Сью и Мод? У меня от фразы "ты жемчужина" ноги слабеют в коленях.

2. Days of Grace by Catherine Hall
Хоте две женщины в этом романе ни разу не говорят о своих чувствах вслух, их любовь явно понятна между строк. Трудно говорить о самой красивой и трогательной сцене в книге, не спойлеря ее окончание, поэтому с только скажу, что не могу о ней подумать, чтобы не расплакаться. Не у всякой любви бывает счастливый конец, и тут мы видим самую настоящую трагедию.

3. Kissing the Witch by Emma Donoghue (несколько книг Донохью переведены на русский, но не эта)
Этот сборник пересказанных сказок - одна из лучших прочитанных мною книг. Я открыла ее для себя в довольно впечатлительном возрасте, в 20 лет, когда я училась в университете, и еще не могла определиться, нравятся ли мне мальчики или девочки, или и те, и те, или никто вообще. Я всегда обожала сказки, и феминистский взгляд Донохью на знакомые всем сюжеты бесконечно радует. Каждый раз, перечитывая эту книгу, я узнаю что-то новое для себя. Если надо выбрать всего одну любовную сцену, то тогда я выберу "Сказку о Туфле", короткую и идеально пересказанную версию Золушки, которая заканчивается вот так: "И тогда она отвела меня к себе домой, или я отвела ее домой, или мы обе каким-то образом оказались там, где было ближе всего". Collapse )

Алис Миллер "Вначале было воспитание". ссылка - вся книга одним архивом

По наводке подруги.
Алис Миллер (Alice Miller) (12.01.1923) - психолог и писательница, известная своими работами о насилии над детьми во всех его формах, включая физическое, эмоциональное и сексуальное.
Алис Миллер родилась в Польше и в 1946 году эмигрировала в Швейцарию. Она получила степень доктора наук по психологии и социологии в 1953 году в Базеле. В последующие 20 лет она изучала и практиковала психоанализ.

В этой книге Миллер показывает механизмы скрытой жестокости в воспитании детей и корни насилия.
Анализируя ряд жизненных историй — пациентки-наркоманки, убийцы малолетних и Адольфа Гитлера, — Миллер раскрывает истоки крайней личностной деструктивности этих людей в их раннем детстве: будучи детьми, они подвергались жестокому обращению и унижению, что и сказалось на их личностных особенностях.
Сформулированы основные принципы «губительной педагогики» — подавляющего и калечащего ребенка воспитания.
Originally posted by sadfamilychild at Алис Миллер "Вначале было воспитание". ссылка - вся книга одним архивом
Наконец-то я нашла время отсканировать и выложить в сеть книгу Алис Миллер "Вначале было воспитание".
О том, каким образом из обычного ребенка может вырасти тиран или серийный маньяк, о детстве девочки-наркоманки и о том, как происходит ломка детской души. И как этим активно занимаются родители, а главное - почему.
Одна из глав подробно описывает детство Гитлера.
Здесь
https://dl.dropbox.com/u/3611595/miller.rar

или в моем жж с переводами текстов Алис Миллер

http://amtranslations.livejournal.com/

Гвинея: Коумантио Зейнаб Диалло

Франкофонная Африка - почти закрытый мир, для читательниц, не владеющих французским... Писательниц и поэтесс немало, но их почти не переводят, так что приходится собирать крохи "по сусекам"
Коумантио Зейнаб Диалло (Koumanthio Zeinab Diallo) родилась в городе Лабе, Гвинея, в 1956 году. Соосновательница гвинейского филиала ПЕН-клуба, участница Международного комитета писательниц и нескольких других литературных ассоциаций. В 1990 году получила премию за поэзию на языке пулар (фула). Пишет также и на французском. По образованию агроном. Также публикует романы и рассказы, занимается журналистикой.
Удалось найти несколько ее стихотворений в переводе на английский.
Вот это эротическое стихотворение очень мне понравилось:
Abstinence
Collapse )African Moon

Rigoberta Menchú "I, Rigoberta Menchu"

Ригоберта Менчу Тум (Rigoberta Menchú Tum) — представительница коренного населения Гватемалы из народа киче группы майя. За свою правозащитную деятельность получила Нобелевскую премию мира в 1992 г. и Премию принца Астурийского в 1998 г.
В 1982 г. выпустила автобиографию «Меня зовут Ригоберта Менчу. Как родилась моя совесть» ("Me llamo Rigoberta Menchú y así me nació la conciencia"), которая была составлена на основании её интервью. Составительницей книги была антрополог и журналистка венесуэльского происхождения Элисабет Бургос. Книга была переведена на английский язык под названием «I, Rigoberta Menchú».
С этой книгой был связан большой скандал.
Более чем через 10 лет после выхода книги антрополог Дэвил Столл провёл расследование фактов, описанных в её книге, исследовав правительственные документы, отчёты, земельные иски (из которых часть была подана семьёй Менчу), провёл интервью её бывших соседей, местных жителей, друзей и врагов (к самой Менчу он не обращался).  Столл подтвердил, что Ригоберта Менчу действительно выросла в деревне, населённой народом майя, которое посещали марксистские партизаны, и которое затем было атаковано гватемальской армией. В то же время он обнаружил, что в своей автобиографии Менчу исказила многие факты.Например, ее семья не была такой бедной, как она описывала, а ее брат не был зверски казнен на ее глазах, как она это утверждает.
С другой стороны, Столл писал, что биографию Менчу не следует воспринимать как ложь, поскольку многие ее родственники действительно были убиты сторонниками гватемальской военной хунты.
В ответ на публикацию Столла первоначально Менчу обвинила его в поддержке хунты и дискредитации жертв насилия со стороны военных, однако позднее признала, что внесла в свою автобиографию некоторые изменения. От Нобелевского комитета даже требовали лишить ее Нобелевской премии, однако это требование было отклонено. Профессор Гейр Лундестад, секретарь Комитета, заявил, что её премия «была основана не только на её автобиографии».
В полном виде книгу в интернете не нашла, частично есть на google books.
Честно говоря, сложное отношение к таким "автобиографиям". С одной стороны, понятно желание привлечь внимание к бедствиям своего народа, но зачем же искажать факты и говорить, что с ней происходило то, чего на самом деле не было? Это подрывает доверие к ее свидетельству.

Новинка: Хелен Раппапорт «Дневники княжон Романовых. Загубленные жизни»

Хелен Раппапорт  «Дневники княжон Романовых. Загубленные жизни»
Хелен Раппапорт «Дневники княжон Романовых. Загубленные жизни»

Книга Хелен Раппапорт — уникальная биографическая работа. Она возвращает читателю образ настоящих, живых сестер Романовых.
Записи из личных дневников княжон, на которых построена книга, рисуют портреты умных, чувствительных и восприимчивых к реальности девушек, тонко (и порой неожиданно) воспринимавших и переживавших судьбу России на переломе эпох. Ранее недоступные широкой российской публике обширные материалы из архивов — как официальных (в том числе и архивов различных царских домов Европы), так и частных (среди которых особую ценность имеют воспоминания тех, кто, кто близко знал сестер Романовых), дополняют картину, позволяют воссоздать обстоятельства их быта и занятий, их увлечения и страсти. Мастерски выстроенное повествование прекрасно передает дух того времени, позволяя читателю ощутить живое дыхание Истории.

Эми Тинтера «Перезагрузка»

Эми Тинтера  «Перезагрузка»
Эми Тинтера «Перезагрузка»

Рен Конноли родилась дважды. В семнадцать лет она получила три пули в грудь в жутких трущобах Остина, а ровно через сто семьдесят восемь минут девушку воскресили. Теперь она Рен 178, лучшая солдатка Корпорации. Ибо в мире близкого будущего Корпорация возрождения человечества способна воскрешать мертвых и награждать их бессмертием. Называется это Перезагрузкой. Вот только рибутов, оживленных, обыкновенные люди считают монстрами — рибуты сильнее людей, они не ведают страха и почти лишены чувств. Их пытаются истребить, но вето на истребление накладывает всесильная Корпорация. Потому что гораздо выгоднее приспособить их для своих целей, ведь они — идеальные солдаты.