July 11th, 2015

Юй Сюаньцзи

Юй Сюаньцзи (844 - 868) - одна из самых известных поэтесс эпохи Тан. Жительница столицы Тан, Чананя, она в юности стала наложницей чиновника по имени Ли И. Через некоторое время он оставил ее, вероятно, по требованию ревнивой жены. Ему она посвятила несколько стихотворений, в которых описывает свои страдания после разрыва.
В стихах она обращается к нему по личному имени - Цзыань.
Посвящаю Цзыаню
Даже тысячу чаш осушив,
Скорбь разлуки не разогнать.
Только крепче в разлуке любовь,
Уз ее никому не разъять.
Орхидея уже отцвела —
И пора проводить весну.
А негодница ива, боюсь.
Лодку путника держит в плену.
Радость встреч и томленье разлук
Преходящи, как облака.
Но любовь не иссякнет вовек,
Как великая эта река.
Жаль, что в пору цветения нам
Повстречаться не суждено...
Все равно не хочу без него
Развлечений искать за вином!


После этого она приняла обеты и стала даосской монахиней, как и Ли Е. Впрочем, жила она не как монахиня, а как куртизанка, общалась с видными литераторами того времени. Ей приписывают роман с известным поэтом Вэнь Тинюнем. Она действительно посвящала ему стихи, но они были не любовного характера, и никаких других подтверждений этого нет.
О ее смерти сообщалось, что она была казнена за то, что из ревности избила служанку до смерти. Однако эта история носит полулегендарный характер, скорее всего, позднейшая клевета.
Юй Сюаньцзи в своих стихах протестовала против ограничений, налагаемых традиционным обществом на женщин. Например, в этом стихотворении она пишет о государственных экзаменах, к которым допускали только мужчин:
Collapse )

Харпер Ли: изнанка истории величайшего литературного возвращения

С сайта http://www.livelib.ru/



Харпер Ли во время работы над книгой Убить пересмешника: "У меня ужасное чувство, что это даст мне оценку". Фото: Дональд Арброк (Donald Uhrbrock)

В этом месяце автор романа "Убить пересмешника" прервет 55-летнее молчание с книгой "Пойди, поставь сторожа". Но кто на самом деле стоит за новым романом?

В прошлом сентябре английский литературный агент Эндрю Нюрнберг получил сообщение от адвоката, представляющего Харпер Ли, знаменитого автора единственной, неизменно популярной книги. Оно гласило: "Пожалуйста, срочно позвоните мне".

Ли стала клиентом Нюрнберга год назад, когда ее отношения с предыдущим агентом закончились судом. Поскольку она написала только роман Убить пересмешника , опубликованный в 1960 году, ее агенту приходилось заниматься лишь вопросом об авторских правах писательницы за границей. Когда пришло сообщение от Тони Картер, Нюрнберг был на книжной ярмарке в Москве. Это случилось поздним вечером, и он предположил худшее. Но когда он наконец перезвонил, оказалось, что речь идет не о смерти Ли.

– Я нашла другую рукопись, – сказала она.

Нюрнберг рассказал мне, что в тот момент не мог произнести ни слова.

– Это было последнее, чего я мог ожидать, – признался он. – Конечно, мы и подумать не могли еще об одной книге. Никто не мог.

Ожидается, что "Пойди, поставь сторожа" ("Go Set a Watchman"), роман Харпер Ли, написанный до "Убить пересмешника", появится в продаже во всем мире 14 июля, и те немногие, кто уже прочитал его, скрывают его содержание с ликующей свирепостью. В США уже напечатано 2 миллиона экземпляров, в Великобритании и странах Содружества первый тираж составил 700 тысяч копий. Эта книга бьет рекорды по предварительным заказам у своих издателей, а кроме того по этому же показателю она стала книгой года на сайте Amazon. В момент написания этой статьи книга занимала первое место в рейтинге бестселлеров на amazon.com, на строчку выше романа "Грей" Э.Л. Джеймс.

Этот феномен настолько поразителен, что почти походит на мистификацию. Я спросила английского издателя книги Джейсона Артура: если бы Вам пришлось придумать внезапно обнаруженный роман, который гарантировал бы максимальные продажи и рекламу, как высоко он поднялся бы в этом списке? Издатель согласился, что трудно было бы представить лучшего кандидата, и вспомнил, как раньше шутил – поскольку никто и представить не мог, будто такое возможно – что если его скромная типография будет переживать тяжелые времена, они всегда могут рассчитывать на "следующий роман Харпер Ли". Collapse )

Сюй Юэин

Сюй ЮэинСюй Юэин жила в эпоху поздней Тан, на рубеже 9-10 веков, была куртизанкой. Больше о ней ничего неизвестно.
Существовал целый сборник ее стихотворений, но до нашего времени дошли только два. Но они мне очень понравились. Действительно крик души...
Getting It off My Chest
I've broken the rules
obedience to father, husband, son.
 That's why I cry so much.
This body? What way, what
use, to stick
 to what proper people do?
Though day after day
I chase the glee
 of mouth-pipes' elegant songs,
Here's what I can't
stop wanting: thorns
  for my hairpins, one
      cheap cotton skirt.
Collapse )
Изображение из «У Ю жу хуабао», альбома рисунков У Ю, художника XIX в.

Дина Бродская "Марийкино детство" (1938)



Год издания: 2015
Издательство: Речь
Серия: Вот как это было

Аннотация: "Удивительно доброй и светлой, чистой и искренней получилась единственная книга замечательной писательницы Дины Бродской.
Это повесть о детстве, которое не устаёт радоваться и мечтать в любые времена.
Восьмилетняя Марийка — «девочка с кухни», кухаркина дочь. На полянке во дворе дома, где она живёт, играют вместе дети богачей и бедняков. Этот густонаселённый двор и его разнохарактерные обитатели напоминают маленькую модель дореволюционной России. Однако трагические события начала ХХ века всё больше разделяют и детей и взрослых на два лагеря — обитателей подвалов и жильцов верхних этажей. Но глаза славной и смышлёной девочки Марийки видят мир вокруг ясно и светло, поэтому в повести нет надрыва, отсутствует навязчивая пропаганда какой-либо из противоборствующих сторон."

(...) примечательна цензурная история, приключившаяся в 1938 г. с первым изданием очень популярной среди детей повести Дины Леонтьевны Бродской «Марийкино детство» (сама она погибла в блокадном Ленинграде 3 января 1942 г.). В декабрьской сводке ленинградского Облгорлита, включавшей «важнейшие вычерки и запрещения», об этой повести говорится: «"Марийкино детство" Д.Бродской. Предварительная цензура. Сделано 8 вычерков и исправлений. Наиболее характерные: «Хоть Соломон Абрамович и еврей,— рассказывала Поля подругам,— а говорит с тобой, как брат родной» (с. 9).— «Увидев Марийку с бабушкой, мальчишки бондаря бросали им вслед щепки и арбузные корки. — Ой, Манеле-шманеле! Скажи кукуруза! — кричали они... Марийка привыкла к тому, что на улице так уж повелось. Русские мальчишки дразнят евреев» (с. 16). «И мальчишки черноглазого Джафара, сынишку чистильщика сапог, тоже дразнят обидным словом — армяшка-бяшка». Collapse )

Рецензии: Collapse )

Дина Леонтьевна Бродская
Родилась в 1909 году в г. Екатеринославле (Днепропетровск).
Окончила Ленинградский финансово-экономический институт и осталась жить в Ленинграде.
Первый рассказ вышел, когда Дине Бродской было 25 лет.
Знали во многих журналах: "Чиж", "Еж", "Костер", "Работница и крестьянка".
В 1938 году после выхода в свет повести "Марийкино детство", ее приняли в Союз писателей.
Дружила с писательницей Антониной Голубевой.
Умерла в блокадном Ленинграде 3 января 1942 года, молодой женщиной в возрасте 32 лет. Не сохранилось ни одной ее фотографии.

Paula Hawkins "The Girl on the Train" (2015)

Ну надо же, я читала рецензию на эту книгу еще до ее официального выхода в свет, но совершенно не предполагала, что книга так рванет!

А она побивает все мыслимые рекорды продаж в Великобритании, держится на вершине уже 20 недель и побила даже рекорд Дэна Брауна:



http://www.theguardian.com/books/2015/jul/08/the-girl-on-the-train-book-sales-record-paula-hawkins?CMP=fb_culture-gdnculture



Дебютный психологический триллер.

Рейчел каждое утро едет на одной и той же электричке, и каждое утро она видит одну и ту же пару, которая завтракает на веранде. Она уверена, что они ведут идеальную жизнь, не то что она.

Но однажды утром она видит нечто шокирующее. В течени евсего одной минуты, но этого досаточно. Рейчел идет в полицию и оказывается втянута в историю.

Чжан Яотяо

Чжан Яотяо жила в 9 веке. В качестве беженки она прибыла в Чэнду (современная провинция Сычуань) и там стала куртизанкой. Откуда она была родом, когда родилась и когда умерла - неизвестно.
Ее произведения высоко оценивались современниками, поскольку они выходили за рамки того, что обычно ожидалось от поэтесс-куртизанок. В китайской поэзии веками использовались всё те же темы, сюжеты, даже конкретные метафоры.
Основными темами женской поэзии были расставание с возлюбленным и тоска по нему, одиночество и изоляция на женской половине, ожидание писем, а также ряд сюжетов, связанных с природой - приход весны, цветение деревьев и т.д.
Но вот это стихотворение, например, явно выходит за рамки традиционных сюжетов:
What I Did When I Got to Chengdu
Collapse )


И еще одно стихотворение:
Весенние думы
Collapse )

Чэн Чанвэнь

Об этой поэтессе эпохи Тан известно мало. До нашего времени дошло только три ее произведения.
В 16 лет она стала жертвой нападения и убила преступника, за что была помещена в тюрьму, и ее должны были судить по обвинению в убийстве. В стихотворении, написанном ею в тюрьме и адресованном местному чиновнику, она описывает как было дело: она находилась дома, нападавший был вооружен ножом, а она лишь защищала свою честь.
Writing My Feelings to the Regional Inspector While in Prison
Collapse )
Дальнейшая ее судьба неизвестна...
ромашка

Докія Гуменна. «Скарга майбутньому», «Хрещатий яр»

Докія Гуменна. «Скарга майбутньому», «Хрещатий яр»

(Докия Гуменна «Жалоба будущему», «Крещатый яр»)

Вторая из этих книг — идеальное произведение о Второй Мировой. Первая — идеальный феминистический текст. Это роман о женщине, роман об истории и о романе женщины с историей.

http://divczata.org/knyzka/dokiya-gumenna-skarga-maibutnomu.html

http://divczata.org/knyzka/dokiya-gumenna-khreshchatii-yar.html

Collapse )

Collapse )