May 26th, 2015

Fire from the Andes

Полное название: "Fire from the Andes: Short Fiction by Women from Bolivia, Ecuador, and Peru"
Редакторки и переводчицы: Susan Elizabeth Benner, Kathy S. Leonard
Год: 1998
В антологию вошла короткая проза писательниц из Боливии, Эквадора и Перу, переведенная для англоязычных читателей.
На Google Books можно прочитать часть в предпросмотре. Мне повезло - боливийки первыми :)

VIRGINIA AYLLÓN SORIA (1958 г.р.) - эссеистка и литературный критик, а также пишет и сама. Ее стихи можно прочитать здесь (на испанском).
Понравилось ее высказывание о женской литературе:
"Я женщина. Я уверена, что поскольку женское существование в обществе настолько существенно отличалось от мужского, то литература, которую мы создаем сильно отличается от созданной мужчинами: не ниже, не выше, просто другая. Я выросла, читая женскую литературу, особенно повествовательную, и она сильно повлияла на меня."
Также она занимается гендерными исследованиями, изучает положение женщин-заключенных и насилие против женщин.
В сборник вошел ее рассказ "Prayer to the goddesses" - молитва несчастной женщины, отчаявшейся найти помощь у мужских богов, богиням.
Иоланда Бедрегаль (Yolanda Bedregal)
Об Иоланде Бедрегаль я писала отдельно.
Оказывается, помимо всего прочего, она была еще и скульпторкой!
А вот она рассказывала о том, что не хотела говорить отцу о своих литературных трудах:
"Я бы никогда не призналась своему отцу, что я пишу, потому что однажды я услышала, как в разговоре со своими друзьями, виднейшими интеллектуалами того времени, он сказал, что ему всё равно, если бы его сыновья были писателями, но женщина-писательница в его семье - никогда!"
Эту женщину потом прозвали "Иоланда Боливийская" и "Иоланда Американская"...
В антологию вошел ее рассказ "The Traveler" ("Путешественница"), мистическая история о мертвой женщине, которая наблюдает загадочные обстоятельства своей смерти.

Erika Bruzonic (1962 г.р.) - лингвистка, журналистка и писательница. Ее фамилия (Брузонич?), видимо, по матери. Семья ее отца происходит из испанской Галисии, а вот мать - из Словении. Она воспитывалась матерью, так как родители развелись вскоре послее рождения. Как она говорит, в ее семье "мужчины не задерживались", поэтому она выросла в уверенности, что женщины могут и должны делать всё. Впрочем, сама она в браке довольно долго. Ее часто критикуют за то, что она "жестока" к мужчинам в своих историях, убивает или карикатуризирует их. Она говорит, что это она ненамеренно :)
А вот ее высказывание о женской литературе, может быть, спорное, но весьма любопытное:
"В литературе женщины, когда они пишут, склонны признаваться в том, что они делали, а мужчины стремятся изобретать то, что они никогда на самом деле не переживали. Великие приключения, например, эпические произведения Гомера, были написаны мужчинами; это то, как они хотели бы жить. А великие истории о человеческих отношения были написаны женщинами, которые осмелились пережить их на самом деле, а не просто создать в своем воображении. Женщины более реалистичны, потому что они пишут о том, что знают. Мужчины более идеалистичны, потому что они пишут о том, что представляют."
В ее рассказе "Inheritance" ("Наследство") действительно все женщины как-то очень быстро вдовеют, а некоторые и неоднократно.
Giancarla de Quiroga родилась в Италии в 1940 году, ее отец был боливийцем, и в 17 лет она сама переехала в Боливию.
Много лет занималась гендерными исследованиями на факультете социологии. В юности писала стихи на итальянском, а выучив испанский, начала писать рассказы
Рассказ "Of Anguish and Illusions" ("О страдании и иллюзиях"), пожалуй, понравился мне больше всего. Мистическое начало и сатирическая концовка. Завязка такая: люди начинают массово умирать именно в день своего рождения. Впрочем, не все и не всегда, но тенденция очевидна. Теперь дней рождений ожидают со страхом и пытаются как-то умилостивить смерть, чтобы она миновала.


Продолжение

Читаю "Jam on the vine" ЛаШонды Кэтрис Барнетт

Анонс был тут - http://fem-books.livejournal.com/445870.html

Хочу поделиться впечатлениями, пока они свежие.
Очень стоящая книга.
Удивительным образом она соединила все мои любимые ингредиенты (часто хватает только одного, чтобы книга мне уже понравилась).

Смотрите сами: это исторический роман, про самый конец 19-го (в начале книги) и начало 20-го века, это очень любопытная эпоха, становление того времени, которое мы осознаем как "настоящее" - технологические новинки (телефон, электричество, автомобили) и изменение общества (образование и работа для женщин, начало борьбы за права человека)

- это книга про становление стремящейся к знаниям девочки, вырастающей в умную и сильную женщину

- это книга про чернокожую девочку из очень бедной семьи, ей приходится очень нелегко

- это книга про лесбиянок (1905 год!)

- это книга про активизм и про отстаивание собственного достоинства и борьбу за свои права.

Collapse )

Четвертый список лучших молодых британских писательниц по версии журнала "Гранта" (2013)

Хорошие новости - почти о всех этих писталеьницах есть инфа в сообществе.


Naomi Alderman
Tahmima Anam
Jenni Fagan
Xiaolu Guo - http://fem-books.livejournal.com/396235.html
Sarah Hall - http://fem-books.livejournal.com/538427.html
Joanna Kavenna
Nadifa Mohamed - http://fem-books.livejournal.com/121618.html
Helen Oyeyemi - http://fem-books.livejournal.com/89010.html
Taiye Selasi - http://fem-books.livejournal.com/340815.html
Kamila Shamsie - http://fem-books.livejournal.com/182096.html
Zadie Smith - http://fem-books.livejournal.com/34556.html
Evie Wyld - http://fem-books.livejournal.com/376195.html

Новинка: Laura van Den Berg "Find Me"



Дебютный роман Лоры ван ден Берг - захватывающая, с черным юмором история о молодой женщине, ищущей свое место в мире.

У Джой никого нет. Она работает в пригородном продуктовом магазине в ночную смену, а в попытке забыть свое тяжелое прошлое подсела на сироп от кашля.

Когда страну охватывает эпидемия, начинающаяся потерей памяти и заканчивающаяся смертью зараженных, у Джой оказывается к ней иммунитет. В результате она попадает в больницу в Канзасе, где ее будут изучать - для нее это шанс вырваться из своей тоскливой рутины.

Там она подвергается странным эспериментам, следует самодурским правилам и обзаводиться друзьями среди прочих пациентов - со свой соседкой, к которой она обращается за утешением ночью, и с мальчиками-близнецами, роющими тайный туннель.

С приходом зимы в больнице наступает хаос, и Джой бежит оттуда, направляясь во Флориду, где она надеется отыскать свою биологическую мать, отказавшуюся от нее в младенчестве.

По пути через разрушенную Америку она встречает таинственных спутников, проходит через ставшие странными города и через один очень страшный дом. А еще ей предстоит справиться со своей пострадавшей памятью и тем, что она сама от себя скрывает.

Джанет Фитч "Белый олеандр"


Авторка: Джанет Фитч (Janet Fitch)
Название: "Белый олеандр" (White Oleander)
Год издания: 1999

Год издания на русском: 2005
Издательство: Амфора
Роман Джанет Финч «Белый олеандр», выпущенный в 1999 году, был включен в Книжный Клуб Опры (Oprah Book Club).
Книга была экранизирована в 2002 году. Судя по фильму, книга должна быть интересная. Думаю, в ней должно быть больше, чем в фильме, так как в фильме некоторые моменты остаются довольно неясными.
Роман посвящен отношениями между художницей Ингрид, сидящей в тюрьме за убийство любовника (она отравила его ядовитыми цветами белого олеандра), и ее дочерью Астрид, которая тем временем живет то в приюте, то в приемных семьях. Много героинь и прописаны отношения между ними.