April 9th, 2015

Прочитанные книги: Лиза Марклунд "Пожизненный срок " и Зоэ Бек "Ранняя смерть"

Две рецензии на детективы
Оригинал взят у kat_dallas в Прочитанные книги: Лиза Марклунд "Пожизненный срок " и Зоэ Бек "Ранняя смерть"

Лиза "Марклунд "Пожизненный срок"
О чем: Давида Линдхольма, комиссара полиции, застрелили в собственной квартире. Главная подозреваемая - его жена Юлия, которую нашли в состоянии шока, бессвязно лепечущую о какой-то чужой женщине, похитившей их сына. Сын, четырехлетний малыш, кстати, тоже пропал.
Дом журналистка Анника Бенгтзон сгорел едва ли не дотла, она успела спасти своих двоих детей, но все остальное сгорело. Супруг Анники, Томас, накануне перебрался к своей любовнице, так что помощи от него немного. Анника, конечно в шоке, но пристроив детей у подруги, все же выходит на работу. и редактор просит ее заняться освещением истории убитого комиссара и его жены, в чьей виновности никто не сомневается. И вот наша журналистка начинает репортерское расследование, которое постепенно приводит к весьма неожиданным результатам.

Collapse )


Зоэ Бек "Ранняя смерть"
Во время утренней пробежки Кэтлин Андерсен натыкается на труп своего бывшего мужа. Тело лежало в кустах, на шее - следы удушения. Кэтлин преодолевает первый порыв - сбежать, и вызывает полицию... сотрудник которой, задавшись вопросом, какого черта покойный делал близ жилища своей экс-супруги (к которой, по ее словам, не заходил) и выяснив, что основания желать бывшему мужу смерти у Кэтлин имеются, начинает подозревать ее в убийстве.
В это время судебный репортер Бен Эдвардс получает факс, в котором неизвестный утверждает, что в известном фонде, занимающемся помощью детям из бедных семей, не все гладко, трое ребят уже мертвы и это еще не конец. А пресс-секретарем этого фонда является... Кэтлин Андерсен.
Является ли убийство ее мужа и дела фонда разными сторонами одной проблемы?
Имеет ли к происходящему отношение обеспечивающий серьезную финансовую поддержку фонду владелец фармакологической компании, обладающий неоднозначной репутацией с оттенком криминала, или его сын - аристократичный Седрик, руководитель газеты, в которой и трудится Бен? Возможно ли, что в нынешних событиях звучат отголоски прошлого Кэтлин, которое она пытается похоронить настолько тщательно, что даже сменила имя?

Collapse )

Александра Михалева «Где вы, мои родные? Дневник остарбайтера»

Александра Михалева  «Где вы, мои родные? Дневник остарбайтера»
Александра Михалева «Где вы, мои родные? Дневник остарбайтера»

Подлинный, уникальный человеческий документ.
Семнадцатилетнюю Шуру Михалеву угнали в Германию в 1942 году. Наблюдательная, живая, одаренная девушка фиксировала все, что происходило с ней и ее подругами по несчастью. Эти записи — рассказ о том, как жизнь вытесняет войну: с каждым новым знакомством, дружбой, первой любовью. Как в утомительных до одурения буднях на фабрике, в голодных бараках, среди унижений — молодые люди, фактически рабы, говорящие на разных наречиях, находят общий язык — взаимопонимания, сочувствия и даже творчества. Они остаются живыми.

Мемуары времен рабства на Юге США (с точки зрения хозяйки и с точки зрения рабыни)

С разрешения b_a_n_s_h_e_e выношу из ее коммента очень интересную информацию для любительних мемуаров:

"Первый мемуар английской актрисы Фанни Кембл, которая вышла замуж за плантатора и вдоволь налюбовалась житьем рабов. Так, что мало не показалось. В частности, из этого мемуара я поняла, как должно было цениться на плантациях умение делать аборты (привет, Роза!)
http://www.gutenberg.org/files/12422/12422-h/12422-h.htm

И американская классика, мемуары Харриэт Джейкобс. Это вообще улет, особенно тот эпизод, когда Харриэт, рабыня, несколько месяцев просидела скрючившись на крохотном чердаке своего дома, не смея выдать себя, пока дожидалась возможности переправки на север. Она вообще невероятно клевая.

http://www.gutenberg.org/cache/epub/11030/pg11030.html

По мемуарам Кембл еще вот такой фильм сняли, но он не отражает даже долю того тягостного кошмара, который описала Кембл.
http://en.wikipedia.org/wiki/Enslavement:_The_True_Story_of_Fanny_Kemble"

Гарриет Джейкобз "Incidents in the Life of a Slave Girl" (1861)

Спасибо b_a_n_s_h_e_e за наводку!!



Harriet Ann Jacobs (1813 – 1897) была афро-американской писательницей, которая убежала из рабства, а позднее была освобождена. Она стала активисткой, много выступавшей с лекциями на тему рабства.

Она написала автобиографический роман Incidents in the Life of a Slave Girl, который вначале выходит в газете, а в 1861 был опубликован под псевдонимом Линда Брент.

Книга сочетает в себе жанры "нарратива раба" и "сентиментального романа". Она одной из первых подняла тему борьбы за свободу рабынь, их сопротивления сексуальному абьюзу и харассменту, и попыток защитить себя - как женщин и как матерей.

После Гражданской войны о романы было забыто, но его заново открыли в конце 20-го века, на волне интереса к творчеству женщин и небелых писательниц.

Более подробно можно прочитать в Википедии.

Из интересного - не могу не покзать это объявление о награде за ее поимку:

Новинка: Людмила Черная «Косой дождь: Воспоминания»

Людмила Черная  «Косой дождь: Воспоминания»
Людмила Черная «Косой дождь: Воспоминания»

В этой живо написанной книге известная журналистка и переводчица Людмила Черная (род. 1918) вспоминает о детстве в Москве, учебе в школе и знаменитом ИФЛИ (Институте философии, литературы и истории), о службе в годы войны в редакции дезинформации и контрпропаганды ТАСС, о сотрудничестве в газетах, о запрете написанной ею книги о Гитлере "Преступник номер 1", готовившейся к публикации в "Новом мире", о работе над переводом книг Г. Белля и дружбе с ним, о своем сыне-художнике А. Меламиде — участнике бульдозерной выставки 1974 года, одном из основателей отечественного соц-арта, и о многом другом.

Катарина Ингельман-Сундберг «Кофе с ограблением» (Швеция)

Катарина Ингельман-Сундберг  «Кофе с ограблением»
Катарина Ингельман-Сундберг «Кофе с ограблением»

Милый, трогательный и уморительно смешной роман шведки Катарины Ингельман-Сундберг имеет огромный успех по всему миру: он издан уже более чем в 20 странах, а суммарный тираж перевалил за миллион экземпляров. И это неудивительно — захватывающие приключения обаятельных старичков-разбойников Марты, Бертиля по прозвищу Грабли, Стины, Оскара по прозвищу Гений и Анны-Греты никого не оставят равнодушным!
В доме престарелых, где коротают свой век семидесятидевятилетняя Марта и ее друзья, живется несладко: бюджет сокращают, жадное руководство велит затянуть пояса, а бедным старичкам не дают даже сдобных булочек к кофе, которые они так любят. В один прекрасный день юная душой Марта понимает: даже в тюрьме лучше, чем в этой богадельне! Она подбивает своих друзей совершить преступление — маленькую и безобидную кражу, только чтобы оказаться за решеткой и наконец по-человечески отдохнуть на склоне лет. Но герои даже не догадываются, на что они на самом деле способны… Благодаря неугасаемому авантюризму и бесконечной энергичности шайка пенсионеров оказывается в центре головокружительной истории, которую еще долго будут вспоминать как "ограбление века".

Ребекка Маддимен «Похищение Бет»

Ребекка Маддимен  «Похищение Бет»
Ребекка Маддимен «Похищение Бет»

Жизнь пошла под откос в один день... На проселочной дороге на Эбби напали неизвестные и жестоко избили. Но главный кошмар был впереди... Очнувшись, Эбби поняла — ее машина пуста! Маленькая дочурка, Бет, бесследно исчезла! Полиция так и не смогла найти ни ее, ни преступников… Но женщина начинает получать загадочные письма. Кто-то уверяет, что Бет жива и с ней все в порядке. С надеждой Эбби бросается на поиски дочери. Неужели она вновь обнимет свою малышку?

Дэнни Бойл о "Франкенштейне"

Интересные рассуждения о классическом романе Мэри Шелли
Оригинал взят у caballo_marino в Дэнни Бойл о "Франкенштейне"
Меня не перестает поражать, что Мэри Шелли написала этот роман, фактически, будучи еще подростком. Ее называют «литературной наследницей»: дочь Мэри Уолстонкрафт, писательницы, умершей вскоре после рождения дочери, и писателя и философа Уильяма Гудвина, и еще и сбежала с Перси Бисси Шелли в шестнадцать. Я знаю, что ее ум был стимулирован общением с Шелли и Байроном, но «Франкенштейн» - это полноценно ее собственное произведение. Скорее, по крайней мере, на мой взгляд, она даже в большей степени новатор в этом трио.

Я согласен. Я не считаю, что она была «задавлена» их произведениями, потому что я сам не фанат их творчества. Они не Уордсворт и не Китс. Честно, я считаю, что они крайне переоценены. Что означает, я никогда не думал, что Шелли – счастливица, раз ей довелось общаться с ними. Словно без них она бы «Франкенштейна» не написала. Она была сама по себе равноправной фигурой в этом мире ученых и литераторов, посещающих ее дом.
Это потрясающая книга, не в плане литературного стиля, а в заключенных в ней идеях. Если бы она жила в другую эпоху, она написала бы ее по-другому, не будучи ограниченной форматом романа в письмах. Но факт остается фактом: это и вправду очень эксцентричное произведение. И очень радикальное.

В эпоху, когда женщинам не следовало делиться своими идеями с миром, - а ее авторство и вовсе было признано только в 3-м издании в 1831-м году – Мэри Шелли исследовала идею создания жизни без участия женщины. И ведь она была беременна во время написания романа, растя свое собственное создание.

Рукопись «Франкенштейна» была закончена за месяц до рождения ребенка. Будучи дочерью Мэри Уолстонкрафт, а также умной и образованной женщиной сама по себе, я не думаю, что Шелли писала историю о стремлении мужчин создать жизнь, не понимая того, о чем пишет. Наоборот, я считаю, что она прекрасно понимала, что именно делает. Словно она предвидела появление науки, которой было суждено изменить мир. Это все отражено в документах, составляющих «Пандемоний». В нем полно мужчин, одержимых явлением электричества. Мэри была окружена мужчинами. Были ли и Байрон и Шелли ее любовниками, неважно. Важно то, что они были постоянно рядом, а она, вместо того, чтобы быть податливой и глупенькой, жадно впитывала все, что было сказано вокруг них – и ее.

Она не создавала «Франкенштейна» как феминистский памфлет, но она видела безумие мужчин вокруг нее, типичное для общества, стоящего на пороге кардинальных изменений. Она видела, что наука обладает властью не только создавать, но и разрушать. И мужчины в «Франкенштейне» преследуют друг друга до тех пор, пока друг друга не уничтожат.

Часть 1:
http://sherlock-series.livejournal.com/1306492.html
Часть 2:
http://sherlock-series.livejournal.com/1307386.html
Часть 3:
http://sherlock-series.livejournal.com/1307629.html

Мои любимые "ночные" книги для детей

1. "Прогулка с Луной"
Авторка стихов - Кэролин Кёртис
Иллюстраторка - Элисон Джей

Аннотация: "Когда день закончился, и все взрослые уснули, маленький мальчик отправляется в фантастическое путешествие со своим другом — Луной. Лирические стихи описывают их необычную прогулку, создавая картину безмятежной красоты ночного мира. Книга дополнена познавательными фактами о Луне и ночных животных."

Из рецензии: "Элисон Джей в ее фирменной манере имитации состаренного потрескавшегося холста, добавляет еще больше уютных деталей, чем есть в стихотворении: например, чуть не задев церковную башню, Луна теряет свою красную туфельку. Так что пока стих не будет заучен наизусть после многократных перечитываний, будет что рассматривать."



2. Деби Глиори "Что бы ни случилось" (иллюстрации ее же)

Маленький Лисенок плохо себя ведет и задается вопросом, будут ли его любить плохим, страшным, противным.

Эльза Бесков - книга "Tomtebobarnen" («Дети лесного гнома»)

Оригинал взят у jolly_ro в Эльза Бесков - книга "Tomtebobarnen" («Дети лесного гнома»)
Эльза Бесков (11 февраля 1874, Стокгольм – 30 июня 1953) - шведская художница, авторша и знаменитейшая шведская иллюстраторша детских книг. Существует награда имени Эльзы Бесков - за лучшую иллюстрацию к книге на шведском языке, или лучшую шведскую книгу в картинках.

Вообще-то я собиралась написать подробный пост о жизни и творчестве Эльзы Бесков, писала его несколько дней и... при попытке отправить готовый пост ЖЖ сожрал примерно треть текста (все, что я написала в тот вечер). Это меня так взбесило, что вот уже больше месяца пост про Эльзу Бесков висит в моем журнале под замком в недописанном виде. Настроения нет его дописывать. Но картинки к посту уже залиты в Photobucket, и я подумала: почему бы не запостить хотя бы часть картинок отдельным постом?

Итак, в этом посте я показываю - для ознакомления с творчеством замечательной шведской иллюстраторши Эльзы Бесков - картинки из книжки "Tomtebobarnen", которая на русский язык переведена как «Дети лесного гнома». Это сказка в стихах и иллюстрациях, полностью сочиненная Эльзой Бесков (она и сама сочиняла детские книжки, и чужие иллюстрировала).

Elsa Beskow - Tomtebobarnen
Жили-были лесные томте. Томте (шведское название) или ниссе (норвежское и датское название) - это один из низших духов скандинавской мифологии, маленький человечек в ярком колпаке и с длинной бородой. Обычно слово "tomte" переводится на русский язык как «домовой», но бывают томте, которые живут в лесу, или томте, которые живут на холмах. Так вот, в книге идет речь о лесных томте. Их было шестеро: мама, папа и четверо детей, два мальчика и две девочки.
Collapse )

Полезные ссылки:
Купить книги Эльзы Бесков на русском языке можно, например, в этих магазинах:
Лабиринт - книги Эльзы Бесков в бумажной версии
Литрес - книги Эльзы Бесков в электронной версии