November 18th, 2014

Мария-Луиза фон Франц «Кошка: Сказка об освобождении фемининности»

Эту книгу я тоже прочитала по рекомендации из этого сообщества - спасибо, labota!
Мария-Луиза фон Франц относится к психоаналитикам первого поколения, работала вместе с Густавом Юнгом. Она заслужила всемирное признание благодаря психологической интерпретации сказок, мифов и сновидений. В этой книге фон Франц рассуждает о символике образов румынской сказки про заколдованную принцессу-кошку - как всегда, очень остроумно и аргументированно. Постепенно распутывая многочисленные символические нити и мотивы сказки, фон Франц стремится научить читателей распознавать архетипические переживания и работать с ними, основываясь на юнгианском психоанализе. Она раскрывает очень важные темы освобождения женского начала и соединения противоположностей, каждый раз соотнося их и с индивидуальной, и с коллективной психологией.
Материалом для этой книги послужили лекции, прочитанные фон Франц в Институте К.-Г.Юнга в Цюрихе, в которых ее исключительная теоретическая точность сочеталась с тонкими и неожиданными инсайтами и всегда основывалась на жизненном опыте.
В 2007 году книга вышла на русском в издательстве "Класс".
Тем, кого особо интересует толкование сказок в психоаналитическом ключе, могу порекомендовать другую ее книгу, " Психология сказки. Толкование волшебных сказок". Она менее увлекательная, но более основательная.

Санта Монтефиоре "Французский садовник"

Моё знакомство с любовными романами началось примерно лет в 13 и практически сразу закончилось. Тогда я прочитала подряд штук шесть и вернула очередной недочитанным, поняв где-то на 30-й странице, что уже знаю, что будет дальше и чем закончится :) И много лет к этому жанру не возвращалась.
А вот в прошлом году мне попалась эта книга и я ее прочитала с удовольствием. Может, что-то где-то слегка кольнуло, но в целом впечатление осталось приятное, прямо-таки на удивление.
Ненапряжное сентиментальное чтение, присутствует некоторая интрига, нет откровенной пошлятины, в общем, книга, с которой вполне можно скоротать вечер.
Говорят, по-английски этот жанр называется chick-flick :)
Описание: В романе «Французский садовник» главная героиня, Миранда Клейборн всегда жила в столице, и переезд в старинную усадьбу дался ей нелегко. К тому же брак с преуспевающим финансистом Дэвидом трещит по швам, и у Миранды есть все основания полагать, что муж, некогда безумно влюблённый, уже не верен ей. Всё меняется, когда в усадьбу устраивается на работу обаятельный французский садовник Жан Поль. От него исходит какая то магия, позволяющая дарить счастье окружающим. Но счастлив ли сам Жан Поль? Чем дальше, тем сильнее подозревает Миранда , что в прошлом её нового друга есть какая то печальная тайна.
кот

Поддержим Светлану Алексиевич в народном голосовании премии "Большая книга"!

Оригинал взят у philologist в Поддержим Светлану Алексиевич в народном голосовании премии "Большая книга"!
На сайте "Большой книги" идет народное голосование за лучшего автора 2014 года. Писатель, за которого проголосует наибольшее число читателей, будет официально признан победителем народного голосования. Чтобы проголосовать за Светлану Алексиевич нужно поставить лайк со своей страницы в фейсбуке рядом с ее книгой "Время секонд хэнд". Все книги из списка финалистов IX сезона премии «Большая книга» доступны в библиотеке Bookmate для бесплатного чтения на телефоне, планшете или компьютере. Проголосовать можно здесь: https://bookmate.com/library/bigbook2014

К настоящему времени за Алексиевич отдано 774 голоса, а за Прилепина - 864.




Кэрол МакКлири - о себе и о своей героине



Перевожу с сайта писательницы:

"Меня всегда привлекали привидения и люди прошлого. У дома моей мечты кладбище на заднем дворе с ангелами на могилах.

Ребенком я часами слушала свою бабушку МаКлири, дедвушку Лаховича и двоюродную бабушку Эдну, когда они рассказывали мне о своем детстве, о жизни людей, которых они знали - в 19-ом веке.

Они родились до автомобилей, телевидения, радио, компьютеров, банкоматов, сотовых телефонов и аэропланов.. без стольких вещей, которые мы воспринимаем как само собой разумеющееся.

Они были как Нелли Блай, героиня моих книг.

Бабушка МакКлири особенно походила на Нелли - независимая, решительная, верящая, что все возможно, если постараться, и не соглашающаяся смириться с ответом, если это "нет". Collapse )

Феминисткая азбука: Д, девочки. Е, европейский стандарт внешности.

Наша сообщница и моя френдесса 802_11 рисует и выкладывает замечательную феминистскую азбуку, которой я не могу не поделиться в книжном сообществе - это же манускрипт с миниатюрами, рукописная книга:)

Оригинал взят у 802_11 в Д, девочки. Е, европейский стандарт внешности.
Collapse )

Е, европейский стандарт внешности


P.s. спасибо всем, кто предложил свои варианты для буквы Е.


А, Б. В, Г.

Неле Нойхаус «Злой волк»

Неле Нойхаус  «Злой волк»
Неле Нойхаус «Злой волк»

На берегу Майна обнаружен труп несовершеннолетней девушки. Вскрытие показало, что жертва много лет провела в заточении, подвергаясь истязаниям и сексуальному насилию. У полиции нет ни единой зацепки: установить не удается даже личность убитой. Но следствию помогает цепочка новых преступлений, на первый взгляд не связанных между собой. Кто-то спешно заметает следы, устраняя и запугивая свидетелей, чтобы любой ценой скрыть свою позорную тайну. Комиссары криминальной полиции Пия Кирххоф и Оливер фон Боденштайн не намерены останавливаться, пока не вытащат ее на свет, даже если след ведет в высшие круги общества...

Октавия И.Батлер "Родство" (Kindred, 1979)





Бестселлер, написанной американской фантасткой, Октавией Батлер, опубликованный еще в 1979 году, но все еще популярный. На грани жанров: тут и путешествия во времени, и рассказ рабов о рабстве. Книгу часто включают в школьные и университетские программы и выбирают для чтения в разных книжных клубах и сообществах.

Нарратив ведется от лица афро-американской писательницы, Даны, которая во время празднования своего 26-го дня рождения в Калифорнии была перенесена на плантацию до гражданской войны, где встретила своих предков - балованного и самодеструктивного рабовладельца и гордую чернокожую женщину, из которой он сделал рабыню и наложницу.

Дану снова и снова затягивает в прошлое, каждый раз она остается там все дольше, а события все драматичнее, и уже непонятно, не умрет ли она еще до своего рождения.

Роман был написан, чтобы подчеркнуть смелость и выдержку людей, которых считали движимым имуществом, чтобы рассмотреть динамику и дилеммы рабства, а также его последствия для современного американского общества.

Кроме того, роман интерсекционален: он изучает пересечения власти, гендера и расы, а также задумывается о возможностях эгалитаризма в будущем.

Хотя большинство произведений Октавии Батлер относятся к жанру "фантастики", данный роман часто ставят на полки "афро-американской литературы". Сама писательница называла его "мрачной фэнтези".