September 19th, 2014

благостная киса
  • khe12

Альетт де Бодар (Aliette de Bodard)

Франко-американская писательница, автор так называемой спекулятивной фантастики.
Родилась в США, во франко-вьетнамской семье, выросла в Париже, поэтому родным языком считает французский, хотя пишет на английском. Окончила Французский лицей им. Шарля де Голля в Лондоне, где в то время проживала ее семья. По профессии - разработчик ПО, специализируется в обработке изображений, живет с мужем в Париже. Несколько раз номинировалась на «Небьюлу», в 2013 году получила эту премию за рассказ The Waiting Stars.
Местом действия многих ее произведений стали альтернативные миры, созданные на основе ацтекской, вьетнамской или дореволюционной китайской культуры. Сама писательница порою жалуется, что западные читатели не делают разницы между ее персонажами-китайцами и персонажами-вьетнамцами.
Главный герой ее первого романа, Servant of the Underworld (2010), - жрец ацтекского бога мертвых, который по долгу службы расследует странные смерти, грозящие разрушить границу между миром людей и мирами богов. Он же действует и в остальных двух книгах цикла Blood and Obsidian.
Романы в первую очередь привлекают именно местом действия – не так уж много писателей решаются перенести действие своих книг в доколумбову Америку, в империю ацтеков, которая по большей части известна человеческими жертвоприношениями, жутковатыми рельефами на стенах храмов и пышными головными уборами из перьев. Де Бодар сводит эти обрывочные знания воедино и вдыхает в них жизнь. Ее Теночтиллан, окруженный сотнями искусственных островков, становится не менее реальным, чем какой-нибудь книжный Париж, жертвоприношения обретают смысл (из песни слов не выкинешь, ацтеки приносили кровавые жертвы, но вовсе не потому, что были злобными тупыми дикарями), двор императора и дома горожан наполняются краскам, запахами и звуками.
Сам главный персонаж меня поначалу раздражал, поскольку уж очень был погружен в разборки с давно умершими родителями (разборки имели место исключительно в его голове). Когда терзания на тему «ах, я позор своего отца» прекратились, Акатль стал очень даже интересным действующим лицом. Хотя самая интересная там все равно его… э… покровительница – женщина пожилая, умная, властная и не без юмора.
На русский, естессно, романы не переведены. Переведены рассказы «Бабочка, упавшая на заре» и «Погружение», но это скорее НФ.

Англоязычные литературные премии 2014 года

Пулитцер за литературу получила - та-дам! - The Goldfinch by Donna Tartt (осенью выходит русский перевод, в соо был анонс!)

ПЕН/премия Фолкнера: We Are All Completely Beside Ourselves by Karen Joy Fowler (о ней был пост в сообществе, книга, среди прочего, о шимпанзе, которую растили как своего ребенка - так что можно найти по тегу "животные")

ПЕН/Премия Хемингуэя: We Need New Names by NoViolet Bulawayo (пост о ней был в сообществе чуть ли не год назад:) Можно найти по тегу "Африка"

ПЕН/Премия Роберта В. Бингама (за многообещающие дебютные сборники рассказов): Collapse )

Софи Ханна «Эркюль Пуаро и Убийства под монограммой»

Уже на русском!
ну надо же

Софи Ханна  «Эркюль Пуаро и Убийства под монограммой»
Софи Ханна «Эркюль Пуаро и Убийства под монограммой»

Существуют книжные герои, с которыми ни за что не хочется расставаться. К таким персонажам относится и Эркюль Пуаро. Понимая это, Фонд наследия Агаты Кристи решил продолжить приключения великого бельгийца. И выбрал в качестве автора нового романа о Пуаро блестящую писательницу детективов Софи Ханну…
В начале 1929 года Эркюль Пуаро только-только приехал в Лондон. На Континенте он уже приобрел славу великого сыщика, но на Туманном Альбионе маленького бельгийца еще никто не знал. Однако настоящий талант благословен судьбой, и случай проявить себя всегда представится. Так случилось и теперь. Эдвард Кэтчпул, детектив из Скотланд-Ярда — и, волею судеб, сосед Пуаро по пансиону — рассказал о чрезвычайно запутанном деле. В фешенебельной лондонской гостинице — в трех разных комнатах, но одновременно — умирают трое человек. Что еще более странно, во рту у каждого из них находят золотую запонку с одной и той же монограммой. Тройное убийство — это несомненно. Но — как и почему?.

Кэтрин Вебб "Наследство"

Ketrin Vebb Nasledstvo

Год издания: 2012
Издательство: Рипол-классик
Серия: Империя бестселлеров

Аннотация: "Промозглой английской зимой сестры Эрика и Бет Кэлкотт приезжают в старинное поместье, доставшееся им в Наследство от недавно умершей бабушки. В детстве они проводили здесь каждое лето. До тех пор, пока не пропал без вести их кузен Генри... Кажется, Бет знает о случившемся куда больше, чем говорит. Пытаясь выяснить, что же скрывает сестра, Эрика неожиданно возвращает к жизни историю вековой давности о богатой девушке из солнечной Оклахомы. И оставленные в наследство тайны прошлого странным образом преломляются в настоящем..."

Рецензии: Collapse )

Росарио Ферре "Дом на берегу лагуны" (1995) (Пуэрто-Рико)

31 Rosario Ferre obras

Родилась в 1938 году. Дочь видного пуэрто-риканского политика, в 1969-1973 – губернатора Пуэрто-Рико. Училась в США. Начала публиковаться в Пуэрто-Рико в 1970. Преподает в Университете Пуэрто-Рико и университетах США, занимается журналистикой. Специалистка по латиноамериканской литературе.

Rosario Ferre Dom na beregu laguny

Год издания: 2004
Издательство: Амфора
Серия: Амфора 2004
Перевод: Алла Борисова

Аннотация: "Авторка этого романа - популярная пуэрто-риканская писательница Росарио Ферре. Ее героиня в течение долгих лет пишет книгу, которая называется "Дом на берегу лагуны". В ней она рассказывает полную тайн и трагедий историю своей семьи, пытаясь тем самым разобраться в собственной судьбе. Яркие, самобытные характеры по-разному проходят испытание любовью и ненавистью в этой захватывающей семейной саге, от страниц которой трудно оторваться".

Рецензии: Collapse )

Frederique Molay "The 7th Woman" (2006) (Франция) / Фредерик Молэ "Седьмая жертва"

16 frederique molay 41 9782213615776 The 7th Woman

Родилась в 1968, в Париже. Это ее вторая книга.
Премия 2007 года Prix du Quai des Orfèvres, названа лучшим криминальным романом года и стала национальным бестселлером.

Убойный отдел парижской полиции, La Crim', не знает отдыха. Кто убивает женщин во французской столице? Почему этот серийный убийца не оставляет улик? Шеф полиции Нико Сирски спешит раскрыть убийства, разбираясь по пути с бывшей женой, сыном-подростком и начинающейся влюбленностью.

АПД. Эта книга Фредерик Молэ есть на русском языке в либрусеке: https://lib.rus.ec/a/14629

Frederik Mole Sedmaya zhertva

Год издания: 2011
Издательство: Азбука, Азбука Аттикус
Серия: Детектив-мировой бестселлер

Аннотация: "Роман получил престижную премию Quai des Оrfevres, которую присуждает жюри, состоящее из действующих экспертов по уголовным делам, а вручает премию лично префект Парижской полиции и всё это за то, что деятельность подразделений этой самой полиции описана в романе на редкость компетентно.
Комиссару полиции Нико Сирски брошен вызов. Серийный убийца разработал жуткий план: семь дней - семь убийств. Жертвой нелюдя каждый раз становится молодая женщина, у которой есть все: любовь, красота, карьера, материальное благополучие. Маньяк – хирург, чудом не оставляющий улик, действует с невиданной дерзостью и жестокостью.
Сумеет ли комиссар Сирски, пусть даже при поддержке всей полицейской рати, сотворить невозможное и остановить монстра? Время неумолимо истекает, а ведь седьмой жертвой должна стать его любимая"