December 12th, 2013

Дженет Уинтерсон (Jeanette Winterson)

Ее очень многие мне хвалили как замечательную писательницу, знаю женщин, у которых ее книги - среди самых любимых. У меня лично ее стиль как-то не пошел, но, возможно, в неудачное время начала читать, и надо попробовать еще раз.



Био из Вики:

Была удочерена семьей пятидесятников. Приёмные родители надеялись, что она станет христианским миссионером, и подростком она ходила по домам с проповедями. В 16 лет она заявила родителям, что является лесбиянкой, и ушла из дома. После того, как она переехала жить в Лондон, её первая автобиографическая повесть «Кроме апельсинов есть и другие фрукты» («Oranges Are Not the Only Fruit») была опубликована, когда авторке было 26 лет. Повесть была награждена Премией Уайтбреда за лучшую первую книгу в 1985 году. В 1987 году её роман «Страсть» (The Passion), действие которого происходит в наполеоновской Европе, был награждён ещё одной британской литературной премией, премией Джона Ллевелин-Риза.

В то время как первая повесть Джанет Винтерсон написана в жанре реализма, её более поздние работы относятся к жанру магического реализма и исследуют границы физического и реального мира, сексуальную самоидентификацию полов. Книги Винтерсон награждены несколькими литературными премиями. Награждена орденом Британской Империи за заслуги в литературной деятельности в 2006 году.

Интересные подробности с ливлиб:

Интеллектуальные достижения в семье не поощрялись. Домашняя библиотека состояла из шести книг: Библия, комментарии к Евангелию, "Соответствия в Ветхом и Новом Заветах" Крудена, неизвестно почему "Смерть Артура" Мэлори. Это последнее произведение подтолкнуло девочку к увлечению литературой. Ванной и туалета тоже не было, что оказалось на руку, потому что дворовая уборная - лучшее в мире место для чтения с фонариком. Чтение, в принципе,не поощрялось никакое, кроме библейского. Училась Дженет неровно, однако стремилась в старшие классы средней школы. Родители уже видели дочь миссионеркой, несущей слово Божие отсталым странам, но...
В шестнадцать лет девушка объявила домашним, что влюблена - в другую девушку. Отец и мать, не дрогнув, указали ей на дверь. Дженет жила по чужим квартирам и чердакам, подрабатывала по вечерам и выходным уборщицей и сдавала переходные экзамены на отлично. После школы она целый год проработала в психиатрической больнице уборщицей - следовало накопить на высшее образование.
Поступление в Оксфорд, на факультет английского языка и литературы, было колоссальной победой.

Библиография на русском языке:

- Страсть / The Passion (Cape, 1987)
- Тайнопись плоти / Written on the Body (Cape, 1992)
- Пьеса для трех голосов и сводни. Искусство и ложь / Art and Lies (Cape, 1994)
- Хозяйство света / Lighthousekeeping (Fourth Estate, 2004)
- Бремя. Миф об Атласе и Геракле (серия "Мифы") / Weight (Canongate Myth Series) Canongate, 2007 + переиздание 2011 года от Эксмо
С кошкой

Те, кто любит фантастику

Но не подписан (еще?) на сообщество "феми-фан" пожалуйста загляните вот сюда:

http://femi-fan.livejournal.com/62207.html?view=comments#t592895

Может быть вам будет интересно. (Те кто в сообществе, но еще не видел эту запись тоже загляните, разумеется ;))

Майгулль Аксельссон

Майгулль Аксельссон — шведская писательница, журналист и социолог-исследователь. Родилась в 1947 году в г. Ландскруна (Landskrona) и выросла в г. Несшё (Nässjö). Прошла подготовку в школе журналистики Поппиус (Poppius journalistskola). В своей журналистской деятельности специализируется по вопросам труда и экономики. Кроме того, она получила должность сотрудника по вопросам информации при Министерстве иностранных дел и была редактором журнала мод «Beklädnadsfolket».

Аксельссон написала целый ряд документальных книг. В сфере ее интересов — проблемы детской проституции и беспризорных детей в развивающихся странах, нового типа бедности в Швеции, безработицы, промышленного загрязнения городов. Ее первой работой в жанре публицистики стала книга «Våra minsta bröder» («Наши меньшие братья») изданная в 1986 году и описывающая детский труд в наши дни. Далее последовал документальный роман «Rosario är död» («Росарио мертв») о детской проституции на Филиппинах. В 1991 году была опубликована следующая книга Аксельссон — «De dödar Oss» («Они убивают нас») о беспризорных детях в Латинской Америке.

В 1994 году писательница дебютировала как автор художественной прозы со своим романом «Långt borta från Nifelheim» («Вдалеке от Нифльхейма»). Книга была тепло принята читателями и вскоре получила премию Moa Martinsson priset. Это психологическая драма о Сесилии, шведском дипломате 42-х лет. Сесилия — характерный образ для книг Аксельссон, сильная, умная, умеющая сострадать женщина, но в то же время и несчастная. Она пережила страшное извержение вулкана на Филиппинах и возвращается к себе на родину в Швецию, где должна повидать смертельно больную мать и еще раз убедиться в безжизненности своего брака и неизбежности развода. В зрелом возрасте Сесилия должна найти новый путь в жизни и победить свои психологические травмы.

В 1997 году Аксельссон опубликовала свой второй роман, «Апрельская ведьма» (Aprilhäxan), принесший ей международную известность и переведенный на 23 языка. В одной только Швеции было продано свыше 400 000 экземпляров. Роман имеет самое прямое отношение к фантастике, а именно включает в свою структуру ведущую мистическую линию главной героини. Книга повествует о сложном переплетении судеб четырех женщин, волей обстоятельств ставших сестрами — врача Кристины, ученого-физика Маргареты, алкоголички и наркоманки Биргитты и парализованной с рождения Дезире, которая не может ни ходить, ни говорить, зато умеет мыслить и постигать тайны мироздания. Дезире, зачитываясь трудами гениального физика Стивена Хокинга, познает секрет атомов и осознает в себе сверхъестественные способности — теперь она апрельская ведьма и вслед за персонажем из рассказа Рэя Брэдбери может войти в тело любого существа или даже неодушевленного предмета. Монументальная психологическая драма, наполненная грустью, состраданием, а также тяжелым потоком сознания, иногда даже на грани отчаяния — книга заслуженно получила престижные Августовскую премию и премию BMF-plaketten. На русском языке роман опубликован в издательствах «Иностранка» и «Corpus». Роман «Апрельская ведьма» в базе Локуса (locusmag.com) определяется как fantasy novel, в отдельных рецензиях могут назвать и «сказкой» (имея в виду т.н. городскую сказку). Самое известное произведение автора, с отсылками к творчеству Рэя Брэдбери.

Collapse )

Я сейчас читаю второй из трех переведенных на русский романов Аксельссон, "Апрельская ведьма", первым был "Я, которой не было", и оба очень сильные. О сюжетах ее книг вкратце уже сказано в биографической справке. В "Апрельской ведьме" одна из героинь умеет покидать свое тело и смотреть на мир глазами чаек, ворон или других людей, в "Я, которой не было" реальность героини  разделяется на два параллельных потока, и ответ на вопрос, какой же из двух "я" все-таки не было (и не было ли), так и не дается, но фантастические элементы вспомогательны, и по сути своей книги очень реалистичны и даже натуралистичны. Они тяжелые, печальные, затрагивают массу социальных проблем, но при всем этом в них одновременно есть нечто очищающее. Однозначно буду читать третий ее переведенный роман, и очень жаль, что у нас не выходили остальные.