


Почему алхимия? Все мы понимаем, что на такой масштабный проект, какова была советская индустриализация 1920-1930 годов, требовались деньги, деньги и ещё раз деньги. Но откуда же они брались в стране, обескровленной гражданской войной, голодом и разрухой? Крайняя нужда СССР в иностранной валюте и массовые бедствия породили на свет магазины «Торгсин». Не все смогут расшифровать эту слоговую аббревиатуру, а она проста: торговля с иностранцами. За валюту. Чтобы элементарно прокормиться, крестьяне и так называемые лишенцы, то есть лица, лишённые избирательных прав, несли в торгсины валюту, которую им родные и близкие переводили из-за границы, а также остатки прежней роскоши: золото и серебро, с 1934 года - платину, драгоценные камни, антиквариат, даже военные награды и религиозную утварь. За один год (1933) в торгсины были сданы почти сорок пять тонн чистого золота и более 1400 тонн чистого серебра.
Окончательно доконали сведения из первых рук о том, что при торгсинах в советских портовых городах существовали питейные заведения для моряков, функционировавшие также как бордели. Из письма греческих матросов, посетивших такое заведение в Херсоне:
После покупок завторгсином говорит: мы имеем и девочек, мягких и красивых, которых можно найти в комнатах, о которых мы выше говорили. Это случилось и с нами (подчеркнуто в документе - Е. О.) Мы слушали с удивлением слова заведующего и вошли в комнату для команд и действительно мы очутились в кругу хуже худших домах терпимости, которые существуют в капиталистических странах. Несколько проституток находились в объятиях моряков, распевая хриплым от пьянства голосом и похабничали. На столах стояли бутылки пива и т.п.
Возмущённые этим, мы вышли и спросили заведующего «кто эти женщины», а он спокойно ответил «проститутки»... а когда мы спросили, как это допускаются такие безобразия, он сказал, что здесь это ему разрешают. А эта торговля человеческим телом делается так: проститутка покупает в торгсине сахар после уплаты моряками нужной суммы, а этот сахар она продает на рынке по цене 15-20 рубл. кило.
Некоторое время спустя член правления Торгсина отчитывается перед Розенгольцем, наркомом вненей торговли: Письмо греческих моряков по поводу безобразий, творившихся в портовом магазине Херсонского шипчандлерства, полностью подтвердилось... Последовали кары по уголовной и партийной линии.
Торгсин работал на построение социализма, однако методы достижения этой цели были идейно чуждыми, — делает вывод Е.А. Осокина. Знаменитые валютные магазины «Берёзка» называет она торгсинами, повторившимися в виде фарса. «Берёзки», кстати, очень интересно описала Анна Иванова в исследовании «Магазины «Берёзка»: парадоксы потребления в позднем СССР». «Алхимия советской индустриализации», как и последующая работа Е.А. Осокиной «Небесная голубизна ангельских одежд», несомненно заинтересует всех поклонниц экономического детектива, притом полностью основанного на реальных событиях.
В шорт-лист вошли, к моей величайшей радости, «Полчаса музыки» Ляли Кандауровой [Альпина Паблишер, 2018].Я сейчас как раз на третьей главе, посвящённой рыбной теме в классической музыке. Безропотно оттрубив семь лет по классу ф-но, из всего этого великолепия я знала только Фореллен-квинтет, да и тот плоховато. То есть я понимаю, что для профессиональной музыкантши или настоящей поклонницы симфонического искусства «Полчаса музыки» сложными не будут, но сама то и дело задумываюсь, что мне бы что-нибудь попроще, на уровне начальной школы. Кстати, для детей скрипачка, журналистка и просветительница предлагает облегчённый вариант: «Как слушать музыку» [Альпина Паблишер, декабрь 2019]. Из аннотации: Совершенно не обязательно читать книгу в таком порядке — от корки до корки. Можно пользоваться ею как путеводителем, который мы открываем в той части незнакомого города, куда привели нас ноги и случай. Эта книга — лоцман в океане академической музыки для школьников и их родителей. Коротко, честно, весело и системно тут рассказывается о том, как настроиться на знакомство с классикой, избавиться от дурацких стереотипов, назвать всё правильными именами и найти свой путь в столетиях западной и русской музыки.
Звуковые иллюстрации легко найти в интернете при помощи QR-кодов.


К сожалению, в шорт-лист номинации «Естественные и точные науки» так и не вошли соавторы жж-блога
Чума, холера и, наконец, просто зараза — это не только названия недугов, но и метафоры, означающие опасные события и невыносимых людей. Неизвестно, станет ли современное «моровое поветрие» основой для новых ругательств... В любом случае, книга о том, как боролись с инфекциями в разных странах, в разные эпохи, сейчас будет актуальна для самой широкой аудитории.