freya_victoria (freya_victoria) wrote in fem_books,
freya_victoria
freya_victoria
fem_books

Categories:

Айаан Хирси Али "Неверная"


Айаан Хирси Али (род. 13 ноября 1969, Могадишо, Сомали) — американская (ранее нидерландская) общественная деятельница, писательница и политикесса. Известна благодаря своим критическим взглядам на ислам, выступает в защиту прав женщин и атеистов.
Ее автобиографическая книга "Неверная" была издана в 2006 году. Вокруг книги возникла полемика, повлёкшая за собой волну критики и угрозы со стороны исламского сообщества.

Из статьи Марины Ефимовой "Неверная". Побег в цивилизацию":

"В 1992 году сомалийка Айан Хирши Али, девушка из семьи со строгими мусульманскими традициями, летела из Африки в Канаду — к жениху-сомалийцу, за которого семья насильно ее выдала. Сделав остановку в Германии, Айан Али села в поезд, идущий в Амстердам, и... так и не добралась до своего суженого. Это был, повторяю, 1992 год, и Али не знала ни слова по-голландски. Тем не менее, в 2003 году Айан Хирши Али была уже самой знаменитой политической деятельницей Нидерландов. В 2004 году она написала сценарий документального фильма «Покорность» (о судьбе женщин-мусульманок), за который режиссер фильма, Тео Ван Гог, был убит мусульманами-фундаменталистами. В 2005 году журнал Time назвал Айан Али одной из ста самых влиятельных людей мира.

Боль Хирши Али и ее главная тема — положение мусульманских женщин. Ее holy mission — «святая миссия», как она говорит, — открыть миру глаза на ситуацию в мусульманских обществах с их практикой «убийств за поруганную честь» — когда женщин казнят не только за измену, но даже за то, что она стала жертвой изнасилования. Профессор Иан Бурума (Ian Buruma), автор рецензии на книгу "Infidel" в газете "New York Times", так оценивает духовное преображение Айан Али:

"Из горячей мусульманки Али довольно быстро превратилась не только в непримиримого борца с исламским фундаментализмом, но и в атеистку. Причем, она возмущается, когда слышит распространенное мнение о том, что перемена ее взглядов была определена личным жизненным опытом. «Мое преображение было результатом размышлений и наблюдений», — настаивает она. Впрочем, и одного ее жизненного опыта хватило бы на то, чтобы усомниться в мудрости взрастивших ее традиций. В ранней юности ей сделали так называемое «обрезание» — усечение клитора, которое делается для того, чтобы женщина не испытывала сексуального возбуждения: бабушка Айан считала, что все девочки с нетронутым клитором обуяны дьяволом. Дочь сомалийского диссидента, Айан еще в детстве испила чашу коллективного осуждения. В школе она молчала, когда весь класс восхвалял диктатора Сиада Барре, и за это одноклассницы били ее во время перемен. Правда, не так жестоко, как другую девочку — ту, которой родители не сделали «обрезания»..."


Диссидентская семья кочевала: в Саудовскую Аравию, в Эфиопию, в Кению. В пестром, многонациональном Найроби юная Айан подпала под влияние воинствующего фундаментализма. Она пишет:


"Я с энтузиазмом носила черный хиджаб, покрывавший меня с головы до пят. Этот символ давал мне ощущение превосходства и даже, как ни странно, ощущение собственной индивидуальности. Я чувствовала, что бросаю обществу вызов, демонстрирую перед ним свою исключительность. Я чувствовала себя настоящей мусульманкой."


Довольно четкое описание чувств, которые теперь перестали быть редкостью — во всем мире, включая Европу. Однако — предательская свобода передвижения! В каждой стране Хирши Али наблюдала (точнее, подсматривала) картины другой, свободной жизни. А о том, чего она не могла увидеть (например, о европейском стиле отношений между мужчиной и женщиной), она вычитывала в бульварных романах, которые продавались в аэропортах. Ее главными наставницами стали популярные авторы бульварного чтива — Дэниэл Стилл и Барбара Картланд. «Из их книг, — пишет Хирши Али, — я почерпнула главную новость, главную идею, главную сенсацию — у женщины может быть выбор!!!» Именно под их знаменами Хирши Али сбежала в Амстердам от жениха, а сцены из их книг стали для нее иллюстрациями к еще мало знакомой ей жизни Запада. Поэтому в своей книге она идеализирует и Запад вообще, и Голландию в частности со страстью неофита. «Жизнь в Голландии, — пишет она, — так спокойна, так хорошо спланирована, так привлекательна. Голландия, которая была когда-то центром века Просвещения, центром европейской свободной мысли, и сейчас пожинает плоды интеллектуального прогресса»."
Tags: 21 век, Африка, Европа, Нидерланды, Сомали, английский язык, беженки и эвакуированные, бестселлер, женское обрезание, мемуаристика, мигрантки, нидерландский язык, религия, убийства чести, феминистка
Subscribe

  • служебно-романное

    Посоветуйте, пожалуйста, если есть такие книги. Написанные женщинами, конечно. Современные, 21 век. Про работу, коллектив сотрудников, про отношения…

  • (no subject)

    а знакомо вам это дурацкое и неловкое чувство, когда вот есть хорошая книга, и всем знакомым нравится, и тебе по всем показателям должно бы…

  • Допустимо ли, когда мужчина переводит книгу женского авторства?

    Недавно появилось два перевода бестселлера японки Мураты Саяки "Комбини нинген". Это о женщине средних лет, которая не может вписаться в жесткую…

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for members only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 6 comments