With the Fire on High
авторка – Elizabeth Acevedo
язык – английский
год выпуска – 2019
Эмони (18, Калифорния) учится в выпускном классе и, с помощью бабушки, растит маленькую дочку. Ей приходится постоянно выбирать между тем, что ей хочется делать, и тем, что она должна делать. Кухня – единственное место, где она может ненадолго отвлечься от забот, у нее настоящий талант.
Но, конечно же, она знает, что у нее нет времени на новый кулинарный класс в школе, и нет денег, чтобы поехать с классом в Севилью, изучать испанскую кухню – и что она и мечтать не должна о том, что однажды могла бы стать настоящим шефом. Но даже со всеми ограничениями, которые накладывают на нее обстоятельства жизни, и с ожиданиями, которые возлагают на нее окружающие – когда Эмони начинает готовить, единственное, что ей остается – это дать свободу своему таланту.
(я воспользовалась аннотацией на goodreads.com)
Эмони – афро-пуэрториканка, но у этой книги совсем иной настрой, чем у Monday's Not Coming. Очень заметно, что здесь героиня принадлежит к чуть более благополучному социальному слою. В ее школе есть специальная программа обучения для юных матерей, и разнообразные профильные классы для старшеклассников. Окружение более ресурсное, внимательное, готовое оказать поддержку тем, кто много работает для развития своего таланта.
Эта история не тревожна, не рвет сердце. У героини есть какая-то спокойная сила, у нее очень теплые отношения с бабушкой и лучшей подругой, и я часто улыбалась, когда слушала книгу. На мой взгляд, это хороший пример того, как проза для девочек может быть интересной и вдохновляющей, и при этом не завязанной на романтические отношения.
Я обнаружила, что мне сложно объяснить, почему книга мне понравилась. Кажется, для меня ее главное достоинство в том, что героине и окружающим ее людям удается поддерживать здоровые, нетоксичные отношения даже когда жизнь нелегка.
Мне очень нравится сдержанный тон, который авторка выбрала, чтобы коснуться важных для женщин вопросов. Без драмы, без назидания, как бы исподволь – но тем не менее, она называет вещи своими именами, даже если эти имена неприятные. Я часто думала – ох вау, жаль, что у нас эту книжку не переведут. Потому что она дает понять: и так тоже можно было.
Например, когда Эмони узнала, что беременна, реакция ее бабушки описывается так:
“Бабушка плакала всю ночь, когда я сказала ей, что беременна, глубокими, беззвучными рыданиями, и я знала, что отчасти она плачет по мне, отчасти по себе – она думала, что вырастила последнего своего ребенка.
“Эмони, ты точно готова? Если ты оставишь этого ребенка, твоя жизнь больше не будет о тебе. Каждое решение, которое ты будешь принимать, должно будет учитывать этого ребенка. Ты больше не сможешь быть эгоистичной; ты не сможешь ставить свои желания выше желаний ребенка. Это последний раз, когда кто-то спросит тебя, чего хочешь ты, прежде чем спросить, что нужно твоему ребенку.”
Да, Эмони растила бабушка – и тема слившегося отца здесь тоже поднимается. Когда мать Эмони умерла, он просто почувствовал в какой-то момент, что это все не для него, поэтому бросил ребенка на свою мать, и вернулся в Пуэрто-Рико, где посвятил себя заботе о коммьюнити.
Беременность дочери стала для него очень вдохновляющим событием – он организовал фонд помощи беременным подросткам (разумеется, вдали от дочери).
Эмони походя упоминает, что она зла, очень зла на отца: он готов помогать кому угодно, кроме своей семьи.
Бабушка, которая, по сути, растит уже третьего ребенка, тут тоже несколько раз говорит: “Мне нужна возможность снова побыть “Глорией”, а не только “бабушкой”.
Отдельная линия в книге – отношения Эмони с мужчинами.
Эмони забеременела в 14 от красивого и сладкоречивого бойфренда, который начал ей изменять, когда она была на пятом месяце, потому что “ты стала огромной как дом, что, по-твоему, мне делать?”
И дальше главная героиня говорит:
“После Тайрона я перестала разговаривать с такими мальчиками. Мальчики в этом возрасте скажут что угодно, лишь бы получить, что им нужно. Теперь я знаю, что доверять красивым словам нужно даже меньше, чем красивым лицам”
(Девочки часто слышат, что мальчикам только одно от них и нужно, да? Но не всегда эта фраза сопровождается таким наглядным примером.)
Эмони описывает эгоизм Тайрона в сексе; то, как мальчики в школе отреагировали на ее беременность (не иначе как всем дает); сталкивается с тем, что плохой бойфренд может оказаться хорошим отцом; разруливает ситуацию, когда Тайрон, заподозрив, что у Эмони появился бойфренд, начинает предъявлять претензии (старое доброе “ты мне даром не нужна, но я оставляю за собой право что-либо тебе запрещать”); иронично проходится по матери Тайрона, которая готова принимать внучку только если она идеально одета и причесана.
И для контраста у нее появляется новый бойфренд: заинтересованный в ней, поддерживающий, готовый дать необходимое ей время, понимающий, что Эмони теперь – это всегда еще и плюс ее дочь.
В общем, примеры “как надо” и “как не надо”, но преподнесенные мягко, под видом обязательной в книжках для девочек романтики.
И еще одна линия – отношения между женщинами.
С бабушкой (когда Эмони необходимо решить, что делать после окончания школы, бабушка говорит “я доверяю тебе воспитание ребенка, конечно же, я доверюсь тебе с выбором образования”).
С лучшей подругой (Анджелика защищала Эмони, когда у нее стал заметен живот, и по школе поползли грязные слухи; а когда Анджелика совершила каминг аут, настала очередь Эмони так же яростно защищать ее).
С недоброжелательницей (Хорошенькая Лесли считает, что Эмони все легко дается, и к тому же, ей нравится новый бойфренд Эмони).
Со старшими женщинами, учительницами в школе и наставницами в профессиональной сфере, которые видят в ней не конкурентку, а человека, в развитии таланта которого они могут помочь.
И все это, знаете, без морализаторства. То, что я написала выше – не ключевая часть истории. Главная героиня ходит в школу, любит дочь, вместе с подругой и бабушкой мастерит для нее костюмчик на Хеллоуин, участвует в проекте по сбору денег для поездки в Севилью, готовит романтический ужин для подруги и ее девушки, конфликтует со своим менеджером в бургерной из-за рабочих часов, переживает из-за здоровья бабушки – обычная такая жизнь. Да, возможно, книга не самая захватывающая, что, наверное, неизбежно, когда главная героиня здравомыслящая и ответственная. Мне этот подход чем-то напомнил Дарью, только вместо юмора здесь много любви и принятия.
(книга доступна в текстовом и в аудио-вариантах, очень рекомендую аудио-версию, она начитана с легким испанским акцентом, и это радость для ушей)