Ольга Майорова (maiorova) wrote in fem_books,
Ольга Майорова
maiorova
fem_books

Category:

Что достало Джемму Хартли

Лаконичное «Достало!» на русской обложке, не менее краткое и ясное Fed Up на оригинальной. Что же так надоело популярной американской журналистке, замужней матери троих детей, хозяйке удобного и просторного дома (а также очаровательной собаки и кошмарной кошки), чем же она сыта по горло?

В качестве подарка на День матери я попросила только одно – вызвать на дом клининговую службу (главным образом для того, чтобы вымыть ванные комнаты и полы и, возможно, окна, если это не будет слишком дорого).



Если на сем месте вы с лёгким смущением, смешанным с досадой, закроете книгу, приговаривая «ну, это проблемы первого мира», то, наверное, окажетесь правы.Поп-феминизм, глянцевый феминизм – как будто все проблемы решены и осталось только публично сетовать, что вместо визита уборщиков супруг, такой-сякой, преподнёс в подарок ожерелье. У кого суп жидкий, у кого жемчуг мелкий. И парадоксальным образом этот очевидный недостаток книги работает и как достоинство. Неоценимый ликбез. Эти трогательные сноски: что такое интерсекциональность, интернализованная мизогиния, эйблизм, почему культура изнасилования так называется, когда была вторая волна феминизма, какие книжки почитать (Шульте, Киммелла, Барри Шварца, Тиффани Дуфу, которой, кажется, нет в переводе... Арли Хохшильд, которая, собственно, понятие второй смены и ввела) и да, да, пресловутый emotional labour, эмоциональный труд, умилительно переведённый как эмоциональная самоотдача. Почему самоотдача? Самоотдачу ещё можно оспорить, недостаточно, дескать, самоотдалась, что-то себе оставила. А труд, вот он. Согласно хрестоматийному определению, целесообразная, сознательная деятельность человека, направленная на удовлетворение потребностей индивида и общества. Собственно, Джемма Хартли [Gemma Hartley] и доказывает последовательно,терпеливо, что эмоциональный труд тоже труд.

В нашей маленькой христианской школе была своя традиция: в те дни, когда проходили баскетбольные матчи, мы все завязывали мальчикам галстуки. И я завязывала и поправляла галстук мальчику, в которого я тогда была влюблена. Я знала расписание его уроков, хотя он ни разу не потрудился запомнить моё. Уже в то время эмоциональная самоотдача была моей сферой ответственности.

«Достало» можно определить как попытку подсчитать, сколько времени, нервов и материальных ресурсов ушло, условно говоря, на завязывание галстуков ближним и дальним. Есть стипендии за успехи в спорте, есть за волонтёрство, но никто не даст стипендию девочке, которая хорошо завязывает галстуки. Так она всю сознательную галстуки и прозавязывает. Достаётся и общественным движениям вроде New Domesticity [  «Новая домашняя жизнь»], призывающему женщин мало того, что стряпать, вязать и растить цветочки, так ещё и получать от всех этих дел радость, беспримесную радость! а если кто не будет радоваться... ну, далее по тексту. Создаётся впечатление, что, если ещё немного поднажать, тут постараться, здесь приложить усилие, там пять минут, сям полчаса, и будет идеально. И в который раз идеал остаётся недостижимым.

Одна женщина была так измотана своими домашними и семейными обязанностями, что однажды сказала мужу: «Мы останемся вместе только в том случае, если ты сходишь к психотерапевту». Он попросил её найти подходящего врача и записать его к нему на приём.

Ещё важно, что Хартли в курсе поп-культурных штампов, которые влияют на наши семейные ожидания. И отсюда вытекает основная трудность, выбор между жанрами. Он, похоже, так и не был сделан. Если задумывалась научно-популярная работа, имело бы смысл дать побольше ссылок на источники и не склонять во всех падежах Шерил Сэндберг, потому что Шерил Сэндберг сама по себе, а наши захламлённые кухни сами по себе. А если задумывался личный дневник, может быть, стоило сделать его более... личным? Доверительным, что ли? Дженси Данн это удалось, её "Как не возненавидеть мужа после рождения ребёнка" читается в первую очередь как человеческий документ и уже во вторую как сборник практических советов. Объединяет книги то, что и Данн, и Хартли, при вссех профессиональных успехах, очень традиционно ориентированные женщины. Общий лейтмотив: я не собираюсь отказываться от эмоционального труда, я признаю его ценность, важность, необходимость, от меня его требуют воспитание, религия, мировоззрение... но, честное слово, достало!
Tags: 2018, 2019, 21 век, США, английский язык, бытописание, интерсекциональность, новинка, расизм, русский язык, сексизм, феминизм
Subscribe

  • Сайла Сусилуото

    Сайла Сусилуото [Saila Susiluoto] – финская поэтесса. Родилась 11 мая 1971 года в Хельсинки. Её отец – художник и поэт Ахти Сусилуото, бабушка –…

  • Двенадцать дневников

    В издательстве «Нестор-История» недавно вышла книга историка, филолога и географа П. Поляна ««Если только буду жив...»…

  • Подборка к празднику: о войне и не только

    Сразу хочу оговориться, что это не такой исчерпывающий перечень, какой составила бы профессиональная специалистка в области истории Второй мировой…

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for members only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 20 comments

  • Сайла Сусилуото

    Сайла Сусилуото [Saila Susiluoto] – финская поэтесса. Родилась 11 мая 1971 года в Хельсинки. Её отец – художник и поэт Ахти Сусилуото, бабушка –…

  • Двенадцать дневников

    В издательстве «Нестор-История» недавно вышла книга историка, филолога и географа П. Поляна ««Если только буду жив...»…

  • Подборка к празднику: о войне и не только

    Сразу хочу оговориться, что это не такой исчерпывающий перечень, какой составила бы профессиональная специалистка в области истории Второй мировой…