Ольга Майорова (maiorova) wrote in fem_books,
Ольга Майорова
maiorova
fem_books

Categories:

Польша: Вера Бадальска

Вчера у нас в доме жуткое дело что творилось. Все бегали как заведённые, и каждый был ужасно занят.
Мама была занята тем, что пекла пироги.
Магда была занята потому, что помогала маме.
А Эва была занята тем, что мешала им обеим.
Даже ванна была занята, в ней плавал карп.
И все без конца кричали на меня, к счастью, кроме карпа.


О Вере Бадальской, вернее, Бадальской-Маевской [Wiera Badalska-Majewska] мне известно немногое. Родилась писательница в 1915 году в Ташкенте, закончила факультет польской филологии в Варшавском университете, работала учительницей и библиотекаршей. С 1946 года до конца жизни была сотрудницей детского журнале Świerszczyk [Сверчок], где вела раздел "Цветные буковки". Большой вклад внесла Бадальска в серию книжек для младшего возраста "Почитай мне, мама".



Заглавия её произведений полны весёлого абсурда: "О принцессе, которая всё время крутила носом", "Музыка на падающей башне" (там сидел кот, который играл брдим-брдим-брдум на арфе), "Извини, пожалуйста, дракон"... Про дракона — это было одно из первых стихотворений, прочитанных мною по-польски: как рыцарь вежливо попросил дракона покинуть королевство, и тот, растроганный, улетел. "Ендрек и другие" [Jędrek i inni], одна из последних книг Бадальской, умершей в 1981 году, и она вполне реалистическая.

Лишь с ноткой гротеска, но как же значима эта нотка! Обыкновенная школьная жизнь среднего второклассника расцвечивается самыми неожиданными красками. Например, если у одноклассника, в остальном прекрасного ученика, эрудита, не ладится с арифметикой, заинтересовать его математическими задачами предлагают... Ендреку. Абсурд ведь. У профессионального педсостава научить не получилось, дадим задание восьмилетнему ребёнку. Он точно справится. И вот Ендрек и Марчин грызут гранит науки:

— Пиши: "В зоопарке взвесили крокодила. Крокодил вместе с клеткой весил тридцать килограммов..."
— Похоже, молоденький был, — прервал меня Марчин. — Старый весит вилограммов сто илиь больше. Крокодилы ведь страшно большие. Я сам видел одного, который...
— Ты не болтай, а пиши, — говорю я и диктую дальше: — Сколько весит крокодил, если пустая клетка весила пять килограммов?
— Она что, из пластмассы была?
— Что значит из пластмассы?
— Ну, из искусственного материала... Уж очень она лёгкая. Только пять килограммов! Фи! И он её не сломал?
— Кто?
— Ну, этот... бешеный крокодил.



Ендрек, в общем-то, обычный мальчик, вслух возмущающийся плаксами-соученицами, да и классной руководительницей, которая за "девчонок" заступается. Его сестра-двойняшка Магда никогда не плачет и не строит из себя принцессу, за что всеми любима. Она вслух надеется, что мама родит девочку, потому что с двумя братьями жизнь станет невыносимой.

— Ендрек, купи мне какую-нибудь книгу, — попросила она, — А если денег хватит на две, то купи одну такую, чтобы мы могли читать вместе, а вторую — о девочках.

Как вы понимаете, сюжет с поздравлением к восьмому марта — полный сюр. Смешнее только "Мужская тайна".

И ещё к вопросу о переизданиях: на обложке советского издания "Ендрека" (1981 год) значится довольно скромная цена 85 копеек. В 2018 году "Мелик-Пашаев" книгу переиздаёт, заботливо сохранив иллюстрации Геннадия Ивановича Ясинского, художника журналов "Костёр" и "Искорка". Но стоит эта благодать тысячу триста рублей. Полагаю, комментарии излишни.

Посмотреть иллюстрации можно по ссылке: https://blagoroden-don.livejournal.com/1198598.html
Tags: 20 век, Польша, дети, детские книги, журналистка, писательницы, польский язык, поэзия, русский язык
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for members only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 13 comments