
Самая главная загадка романа американской писательницы Лили Кинг [Lily King] "Эйфория" [Euphoria] — это почему он так называется. Один главный герой страдает клинической депрессией, другой наслаждается дисфорией, то есть приступами злобно-тоскливого настроения, да и героиню эйфоричной не назовёшь. Скорее она оплот здравомыслия в это маленькой компании. Малярийные джунгли Новой Гвинеи, населённые суровыми и замкнутыми людьми, опять-таки не располагают к восторгу и блаженству. Не оборудованы под такое.
Мы так и уснули, читая стихи.
Папуасы... как часто это общее название имеет уничижительную, даже оскорбительную коннотацию. Дикость, антисанитария, карго-культ, охота на ведьм — вот какие ассоциации всплывают. Когда сто лет назад Владимир Соловьёв писал: Папуас имеет такое же право существовать и совершенствоваться в своей сфере, какое имели Франциск Ассизский или Гёте – в своей, он здорово эпатировал общественные вкусы. Это какая такая сфера у папуасов (и тем паче у папуасок), чтобы они в ней совершенствовались?
Согласно выкладкам Нелл Стоун, молодой многообещающей исследовательницы, в которой многие узнали Маргарет Мид, так называемому цивилизованному миру есть чему поучиться в лесах Папуа. Да, антисанитария эт цетера действительно имеют место, но эмоционально, не побоюсь этого слова, духовно и даже эротически островитяне продвинуты гораздо больше, чем приехавшие изучать их, как зверей в естественной среде, интеллектуалы. И не надо мнить себя авангардом человечества! За каждым представителем этого авангарда, как парашют за незадачливым шпионом, волочится собственная биография со всеми синяками, шишками и позорными пятнами, судьба семьи и шире – рода, страты, нации, религии. «Я видел в ночи молодую луну со старой луной на руках», – цитирует один из персонажей старинную шотландскую балладу и, может быть, заворожённый символикой, даже не знает, что в этих строках описывается природное явление под названием «пепельный свет луны». Считается, что «молодая луна со старой на руках» – это к непогоде... Можно быть предельно внимательными к условно чужой культуре, открытыми самым неожиданным её проявлениям, обострённо чувствительными к малейшему нюансу, но интерпретировать-то невольно придётся в тех терминах и тех образах, которые усвоены внутри собственной культуры. Собственно, об этом писала Ле Гуин в хрестоматийном рассказе "Танцуя ганам", и один из антропологов повторит путь Далзула: самовлюблённо воображая себя великим доблестным героем, ослепнет, оглохнет и потеряет последнее соображение. Да и пресловутая Схема Бэнксона иллюстрирует сей нехитрый тезис. Составители сами видят, что она неполна, неточна, в ряде случаев и прямо ошибочна – это в Италии-то не придают значения супружеской верности?, однако с упоением первопроходцев продолжают раскидывать страны, народы, собственные характеры по векторной диаграмме. И с неизбежностью убеждаются, что нервный и впечатлительный, устремлённый в прошлое англосакс-Гамлет, классический янки, рвущийся к победе по головам-по трупам, и томная, хоть и энергичная интуитивистка-южанка имеют гораздо меньше точек соприкосновения между собой, чем с папуасскими племенами.
С мундугуморами можно договориться, особенно если хоть мало-мало понимать по-мундугуморски. А с собой? Логично предположить, что, чтобы договориться с собой, нужно понимать свой язык.
С этим у всех действующих лиц большие-пребольшие затруднения.
Приходилось встречать мнение, что этнографические события – не более чем фон для вполне тривиального любовного треугольница. Не могу с этим согласиться. Для меня наоборот любовный треугольник, весьма предсказуемый и психологически понятный, стал фоном для происходящего в селении. История Ксамбуна и его матери Малун демонстрируется нам в виде серии сцен, имеющих два смысла, внешний-профанный и внутренний-предназначенный посвящённым. И она, эта история, на мой взгляд, чётко соотнесена с евангельскими событиями. Явление народу. Празднество. Предательство. Жертва. Оплакивание. Когда воин племени киона побеждал в поединке, он забирал с собой голову врага, показывал её побеждённым и говорил:
– Я ухожу танцевать прекрасный танец на прекрасной церемонии. Скажите имя.
Побеждённые с берега выкрикивали имя убитого и прибавляли.
– Иди. Ступай на свою прекрасную церемонию танцевать прекрасный танец. А мы останемся здесь плакать о своих мёртвых.
Точно так же вся Новая Гвинея может сказать вслед учёным: Идите. Ступайте на свои прекрасные непостижимые земли, к новой мировой мясорубке (а варвары и дикари почему-то мы!), танцуйте свои прекрасные танцы. А нам остаётся лишь оплакивать мёртвых, которых вы оставили на берегу, и будущие смерти, ибо не надо быть пророком, чтобы понимать: в войну вы втянете и нас.
Предыдущие посты о книге: https://fem-books.livejournal.com/436243.html
https://fem-books.livejournal.com/165698.html
LiveJournal categorization system detected that your entry belongs to the category: Общество.
If you think that this choice was wrong please reply this comment. Your feedback will help us improve system.
Frank,
LJ Team
Если мой склероз мне не изменяет, то кака раз отношения между полами в Новой Гвинее Маршарет Мид описывает как резко дисгармоничные. Женщина так и остается чужеродкой, ей не доверяют ни муж ни его соплеменники, постоянно подозревают ее в том, что она погубит собственных детей, ведь они -- ей не родня. Ну и чморят по мере сил :(
А название роману видимо дано по принципу "Королей и капусты" :)
Edited at 2019-05-29 09:01 pm (UTC)
Ми
Как идиллическое и гармоничное в том числе и в вопросе взаимоотношения полов Маргарет описывала общество Самоа, из-за чего к ней потом, уже в конце ее жизни предъявляли претензии. Но, насколько я помню, она отбилась :)
А с чадородием в оригинальной истории действительно занимательно получилось. Если бы с Маргарет не случилось этой оказии (а возможно и не с ней), моя, к примеру, жизнь, безусловно изменилась бы. Не критично, но зримо :)В смысле: я не написала бы многое из того, что написала.
Re: Ми
Если бы с Маргарет не случилось этой оказии (а возможно и не с ней), моя, к примеру, жизнь, безусловно изменилась бы. Не критично, но зримо :)В смысле: я не написала бы многое из того, что написала. -- вот как? А разрешите вопрос -- почему?
Re: Ми
Для ранних обществ экзогамия -- это правило, эндогамия исключение (как у фараонов и Таргариенов :) Просто обычно они после свадебного обряда\рождения ребенка адаптируются и становятся членами племени. А вот новогвинейцы оказались ригористами. Иногда, кстати, кажется у нивхов "чужеродками" считаются сестры, причем с самого их рождения, потому что они неизбежно уйдут в чужой род. Но их особенно не чморят, просто не раскрывают им тайны охотничьих обрядов. А вот новогвинейцы чморят конкретно, и при этом с сестрами у них "прописаны" очень нежные и близкие отношения.
"А если экзогамное, понятно, почему вокруг Ксамбуна сплачиваются именно женщины. Он тоже, как они, пришёл из внешнего мира. То бишь с заработков"
Звучит логично
"вот как? А разрешите вопрос -- почему?"
Так выпускают джина! :))
Если коротко: читая Маргарет Мид я поняла, что социальные отношения (в частности -- гендерные) не вытекают из биологических и ими тоже можно играть. И что мне эти игры очень нравятся (примерно как Урсуле ле Гусин). У меня есть рассказ, прямо основанный на главах из книги Мид о горных арапешах (ну и немного на "Самоубийство" Дюркгейма):
https://www.e-reading.club/book.php?book=1051081
Это сейчас я научилась находить микросоциумы со своими локальным "конституциями" внутри привычного нам патриархалоьного социума. Сейчас например я пишу роман где действие происходит в закрытых учебных заведениях для девочек, типе Смольного.
Относительно образа мыслей -- да, я не знаю, как насчёт киона и тамов, но ход мышления учёных для меня стал яснее.
но вообще жанр "белый человек изучает туземцев" опасный и сложный. автору ничего не стоит впасть в романтизацию или морализаторство.