Анна (dance_in_round) wrote in fem_books,
Анна
dance_in_round
fem_books

Categories:

Бьянка Мараис: "Пой, даже если не знаешь слов".

Честно поискала, но не нашла упоминаний в сообществе. Традиционно буду благодарна, если кто-то ищет лучше меня и найдёт.
Byanka_Marais__Poj_dazhe_esli_ne_znaesh_slovМожете считать меня глуповатой слабоватой тёткой, но двух вещей я про эту книгу так и не поняла: зачем её так назвали и зачем её так издали.
О, идея с цетными форзацами прозрачная, коричневый и розовато-бежевый, как кожа одной и второй главных героинь книги. И про песни, которые иногда подхватываешь, не зная слов, тоже понятно. Но не легло мне ни название, ни вот  эта "африканистая" полиграфия с, как бы это выразиться, юзерпиками тех, от чьего лица в данный момент ведется повествование. Хотя, отвлеченно говоря, сама книга (как вещь, как объект) - тянет на маленький визуальный и тактильный оргазм.
Однако, контраст с содержимым - как доской по уху.

В описаниях и отзывах пишут про "легкий юмор", так вот - юмор имеется.  Люди ведь смеются и умирая. Улыбаются и разбитыми губами. В этой книге достаточно смертей и разбитых губ, чтобы её было не очень легко читать. Но... юмор имеется.
Она очень хорошо, на мой взгляд, написана. У обеих героинь - Бьюти, чернокожей, почти пятидесятилетней, сильной и умной, и Робин - белой, десятилетней, невротичной... и тоже умной, есть свой "ментальный слепок", своя интонация, свой образ. Они там все очень яркие, в этой книге. Мальчик-сосед, цветной уборщик ("пониже, чем белый, но повыше ниггеров"), социальная работница, родители Робин, её тётка и даже... не буду спойлерить. Но вот "и даже" очень удалась, особенно процесс схождения на нет, прощания и как бы выздоровления.
Я мало знаю об апартеиде и только самые общие вещи о том, как режим пал. Ничего не знала про трагические события, точнее - про их масштаб и специфику. Конечно, полноценные лекции по теме книга не заменит, но таким же как я неосведомленным даст примерную картину. Может быть даже в каком-то смысле очень точную с эмоциональной точки зрения.
Мастерство рассказчицы: самые страшные моменты нам показывает и описывает десятилетняя Робин. Не потому, что они объективно самые ужасные, а потому что она маленькая ещё, и свалившиеся на неё горе, перемены и заботы ей совершенно не по возрасту. Нам как будто масштабируют: вот столько может перенести взрослый, это страшно, но это сегодня кончилось и завтра началось другое. А вот столько свалилось на девочку, и она никак не может пережить, не может выбраться в "завтра", выдохнуть и передохнуть. При том что ей объективно повезло (осталась жива, оказалась под опекой родственницы и так далее). Отдельно трогает, как Робин в попытках защититься от потери и неопределенности классически косячит - и классически же переживает раскаяние. Мне кажется, такое испытание собственным эгоизмом мы все прошли в какой-то момент.
Полагается, наверное, отметить, что текст Бехдель пройден со свистом почти сразу и многажды после, на протяжении книги. Тут очень много женщин, они много разговаривают, и темы их разговоров очень разнообразны, от бытовых до мировоззренческих.
Но мне куда интереснее показались другие вещи. Естественное описание мультиязыковой среды (для Африки это, кажется, норма, когда не слишком грамотные люди тем не менее знают два-три языка живущих рядом общин?). Будничное описание гонений и насилия, которым подвергаются гомосексуалы. Бытовой антисемитизм и национализм. Работа подпольщиков. Соседство обычной благополучной "белой" жизни и чудовищной, опасной, бедной "черной". Работа горя, то, о чём начали писать и говорить относительно недавно и что всё ещё часто считают у нас западной блажью, ерундой, выдумками психологов.
Не жалею, что купила, хотя читала в несколько подходов, порциями.
Tags: Африка, ЛГБТ, ЮАР, детство, исторический роман, история женскими глазами, расизм
Subscribe

  • Марыля Вольская

    Марыля Вольская (13 марта 1873 — 25 июня 1930) — польская поэтесса и писательница из Львова. Писала под псевдонимом "Иво…

  • Хелена Пайздерская

    Хелена Янина Пайздерская, урожденная Богуская (16 мая 1862 - 4 декабря 1927) - польская писательница, поэтесса, переводчица. Родилась в Сандомире…

  • Валерия Маррене-Моржковская

    Валерия Маррене-Моржковская (1832 – 1903) — польская писательница, публицистка, переводчица, литературная критикесса и феминистка…

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for members only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 14 comments

  • Марыля Вольская

    Марыля Вольская (13 марта 1873 — 25 июня 1930) — польская поэтесса и писательница из Львова. Писала под псевдонимом "Иво…

  • Хелена Пайздерская

    Хелена Янина Пайздерская, урожденная Богуская (16 мая 1862 - 4 декабря 1927) - польская писательница, поэтесса, переводчица. Родилась в Сандомире…

  • Валерия Маррене-Моржковская

    Валерия Маррене-Моржковская (1832 – 1903) — польская писательница, публицистка, переводчица, литературная критикесса и феминистка…