freya_victoria (freya_victoria) wrote in fem_books,
freya_victoria
freya_victoria
fem_books

Леся Українка "Іфігенія в Тавриді"


Картина: В.А. Серов "Ифигения в Тавриде"
Леся Украинка в своих произведениях охотно обращалась не только к христианской мифологии, но и к дохристианской, античной. Эта небольшая драматическая сцена посвящена Ифигении, дочери царя Агамемнона и Клитемнестры. Сюжет весьма известный, целый ряд античных трагедий был написан о судьбе Ифигении. Наиболее известны, пожалуй, две трагедии Еврипида - "Ифигения в Авлиде" и "Ифигения в Тавриде".
Когда греческий флот, направлявшийся под Трою, застрял в Авлиде из-за отсутствия попутного ветра, Агамемнон по указанию жреца решил принести в жертву дочь Артемиде - как считается, она была обещана богине от самого рождения. Агамемнон вызвал Ифигению в Авлиду якобы для того, чтобы выдать ее замуж за Ахилла, величайшего героя Эллады. Но ожидал ее жертвенный алтарь... Согласно Еврипиду, Ифигения, узнав о предназначенной ей участи, согласилась быть принесенной в жертву и отвергла предложение Ахилла спасти её. В момент жертвоприношения Артемида подменила девушку жертвенным животным, а Ифигению перенесла в Тавриду (Крым) и сделала верховной жрицей своего храма. Конечно, почетно, но по сути это - пожизненное изгнание... Что может быть хуже для благородного эллина или эллинки, чем прожить жизнь среди "варваров"?! Кстати, люди не знали о ее чудесном спасении и считали Ифигению погибшей - Клитемнестра никогда не простила Агамемнону принесения в жертву дочери и впоследствии отомстила ему.
Леся Украинка написала эту сцену, находясь на лечении в Крыму - в 1897-1898-м она прожила там целый год. Её Ифигения не сокрушается о вынужденном безбрачии (хотя и вспоминает своего несостоявшегося жениха Ахилла), не тяготится необходимостью приносить в жертву чужеземцев, как Ифигения Еврипида, её главная печаль - тоска по родине и родным. Видимо, именно эти чувства переживала сама писательница, хоть и не настолько далеко занесенная от родных мест и не лишенная напрочь связи с близким, как мифическая героиня. В качестве места написания указана "Villa Iphigenia" - наверно, это послужило дополнительным стимулом для вдохновения.
Есть перевод произведения на русский, сделанный Александром Дейчем. Вот монолог Ифигении:


Ифигения
(одна)
Ты, Артемида, богиня-охотница,
Чести девичьей защитница верная,
Помощь свою нам пошли!…
(Падает на колени перед алтарем и в отчаянии простирает руки к статуе.)
Прости меня, великая богиня!
Устами я произношу слова,
А в сердце нет их…
(Встает и отходит от алтаря и смотрит на море.)
В сердце только ты,
Единственный, родной мой, край любимый!
Все, все, чем красен век людской короткий,
Осталось далеко, в моей Элладе.
Любовь и молодость, семья и слава
Покинуты за дальними морями,
А я одна чужая на чужбине,
Как тень, давно забытая родными,
Блуждающая по полям Гадеса,
Печальная и призрачная тень…
(Поднимается по ступеням портала и прислоняется к колонне.)
Одно пристанище – холодный мрамор!
Я, помню, часто голову склоняла
На лоно матери моей любимой
И слушала, как ровно билось сердце…
Я так любила обвивать руками
Высокий юношеский стан Ореста,
Золотокудрого родного брата…
Латоны дочь, сестра родная Феба!
Прости воспоминания рабыне…
О, если б ветры принесли мне вести,
Как там живет мой царственный отец,
Как мать родная… А сестра, Электра,
Повенчана, наверно. А Орест?
Должно быть, он на играх олимпийских
Венки стяжает. Как блестит красиво
Оливы серебристая листва
На златокудрой голове Ореста!
Наверно, ты не в беге победитель -
В метанье диска… Ахиллес всегда
Награду брал за состязанье в беге.
Он жив, мой Ахиллес!… Теперь не мой,-
Там эллинка иль пленная троянка
Зовет его своим… О Артемида,
Спаси меня ты от меня самой!
(Спускается по лестнице и садится на последней ступени, под кипарисом.)
Как грустно зашумели кипарисы!
Осенний ветер… Скоро будет зимний
По этой роще зверем завывать,
Закружится метелица над морем,
И небо с морем в хаосе сольются!
Я у огня скупого стану греться,
Недужная душой, больная телом,
А там, у нас, в далекой Арголиде,
Где расцветает вечная весна,
Там девушки аргосские пойдут
Фиалки собирать и анемоны,
И может… может, песни пропоют
О славной Ифигении, что рано
Погибла за родимый край… О Мойра!
Зачем тебе, суровой, грозной, надо
Глумиться так над бедными людьми?
Стой, сердце, ты безумно! Стихни, гордость!
Не нам же, смертным, на богов идти?
Не нам бороться против грозной силы
Карателей земли и громовержцев?.
Из глины мы сотворены… Но кто же
Вложил в нас душу и святой огонь?
Ты, Прометей, оставил нам наследство,
Большое, незабвенное! Ту искру,
Что ты для нас похитил на Олимпе!
Огонь ее горит в моей душе, -
Он дышит буйным пламенем пожара,
Он осушил мои девичьи слезы
В тот час, когда я смело шла на жертву
За честь и славу родины – Эллады.
Вы, эллинки, что слезы проливали,
Когда пришлось меня на смерть вести,
Теперь не плачете, что ваша героиня
Напрасно и бесславно угасает?
(Становится перед алтарем.)
Зачем же ты спасла меня, богиня,
В далекую чужбину завела?
Кровь эллинки была тебе потребна,
Чтоб загасить твой гнев против Эллады,-
Но кровь мою пролить ты не дала,
Возьми ее – она твоя, богиня!
Пускай не обжигает жил моих!
(Достает из-за алтаря жертвенный нож, отбрасывает плащ и заносит нож над сердцем, но быстро опускает его.)
Так поступить потомку Прометея?
О нет! Кто мог идти на смерть отважно,
Тот должен все с отвагою принять.
Когда для славы родины, Эллады,
Нужна такая жертва Артемиде,
Чтоб Ифигения жила в изгнанье
Без имени, без славы, без семьи, -
Пусть будет так.
(Печально опустив голову, идет к морю, останавливается на верхней ступени лестницы, ведущей к морю, и некоторое время смотрит вдаль.)
Аргос! В родных стенах
Я б умерла охотней во сто крат,
Чем здесь томиться! Водам Стикса, Леты
Не угасить мечты о родине моей!
Да, тяжело наследство Прометея!
(Спокойной и медленной поступью удаляется в храм.)


Полностью прочитать на русском
Оригинал

Не вполне понятно, почему Леся Украинка отнесла свою героиню к потомкам Прометея... В родословной Ифигении Прометей, вроде бы, не числится. Однако, внук Прометея Эллин считался родоначальником греческого народа вообще, так что как эллинка Ифигения может считать титана-богоборца своим прародителем.
Tags: 19 век, Украина, впечатления от чтения, драматургия, классика, мифология, поэзия, русский язык, украинский язык
Subscribe

  • Четверг, стихотворение: Эви Идавати

    Стихотворения из подборки современной индонезийской поэзии в журнале «Иностранная литература» (2021, №5), перевод Виктора Погадаева:…

  • Аманда Смит

    Аманда Берри Смит (23 января 1837 – 24 февраля 1915) – методистская проповедница и миссионерка. Аманда родилась в городке Лонг Грин,…

  • "Gifts of Power The Writings of Rebecca Jackson, Black Visionary, Shaker Eldress"

    Ребекка Кокс Джексон (15 февраля 1795 – 1871) – афроамериканская проповедница, основательница женской религиозной общины, мемуаристка.…

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for members only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments