Ольга Майорова (maiorova) wrote in fem_books,
Ольга Майорова
maiorova
fem_books

Category:

Элисон Бекдел: невесёлые картинки из весёлого дома

Газета "Фонтанка" анонсировала выход Fun Home на русском языке коротко и ясно: Комикс «Милонов не одобрит» выпустят в Петербурге. Как подчёркнуто далее:

В ходе обсуждения книги между «Фонтанкой» и издателем произошёл следующий диалог:
– Депутат Милонов ваш комикс не одобрит.
– Для них и делаем!


В "Бумкниге" слегка лукавят. Разумеется, комикс не предназначается для непримиримых борцов с так называемой гей-пропагандой... он не ставит своей целью убедить или переубедить, а скорее предлагает задуматься, что значит вообще быть другими. Отличаться. Не вписываться. Когда мы говорим о пропаганде определённого человеческого свойства, мы чаще всего имеем в виду, что в тексте носитель/ница этого свойства будет в какой-то мере образцом, примером положительных качеств. Точнее,  тех качеств, которые в обществе считаются положительными.

Хотела бы я брать пример с Брюса Бекдела, каким он изображён в комиксе его дочери Элисон? Да ни за что и никогда.



Спору нет, родители художницы были незаурядные личности. И отцовская страсть к реставрации старинных интерьеров, страсть, ставшая смыслом жизни, изображается Элисон Бекдел с толикой иронии, но и с благоговением. Отец был мастер, настоящий мастер, в своё жилище он вкладывал душу, и его ли вина, что на близких этой самой души хватало постольку-поскольку?


И со стороны всё более чем благополучно: процветающее похоронное бюро, тот самый funeral home, сокращённый до fun home смеху ради, особняк-игрушечка, сад-шедевр паркового искусства, красивая и талантливая супруга,  трое чудесных детей... но всё вышеперечисленное только ширма для, скажем, любовной интриги с юным эфебом, нанятым в качестве няньки этим детям. Элисон и её братья по малолетству не всё понимали, хотя и ощущали интуитивно некую напряжённость в воздухе. Чего стоит острая сцена, где девочка проводит параллели между своей добропорядочной уважаемой семьёй и семейкой Аддамс из чернушной комедии. Летучие мыши порхают по гостиной, папа вооружается теннисной ракеткой. Но есть кое-что пострашнее летучих мышей. Обстановка накаляется, как нетопыри, летают новые, незнакомые слова "следствие", "допрос", "суд". На допрос вызывают отца. Он купил пиво какому-то несовершеннолетнему юноше.

Я думаю о Хелен Бекдел. Каково ей пришлось? У меня здорово получается перечислять отцовские недостатки, но я не могу всерьёз на него злиться. Думаю, отчасти это потому, что он мёртв, а отчасти потому, что к отцам меньше требований, чем к матерям.



На самом деле "Весёлый дом" по-настоящему весёлый, хотя и с отенком чёрного юмора. Местами смешной до слёз, местами жутковатый, местами пополняющий копилку знаний. Отдельно хочется отметить бережный перевод Анастасии Зольниковой. Сколько литературы пришлось перелопатить и сколько цитат собрать! Для интересующихся предлагаю список произведений, упомянутых в "Весёлом доме":

- "Портрет художника в юности" Дж. Джойса,
- "Счастливая смерть" и "Миф о Сизифе" Альбера Камю,
- "В поисках утраченного времени" Пруста,
- "Принципы математики" Бертрана Расселла,
- словарь Уэбстера,
- "И восходит солнце" Хемингуэя,
- "Дальняя сторона рая", "Великий Гэтсби", "Разумнее всего" и "Зимние сны" Скотта Фицджеральда,
- "Вашингтонская площадь" и "Женский портрет" Генри Джемса,
- "Укрощение строптивой" Шекспира,
- "Слово сказано" [Word Is Out], сборник интервью геев и лесбиянок, в частности, беседа с поэтессой Эльзой Гидлоу,
- "Лесбиянка/женщина" [Lesbian/Woman] Дэл Мартин и Филлис Лион,
- "Колодец одиночества" Радклиф Холл
- "Наше право любить" [Our Right to Love] Джинни Виды.
Это только первые восемьдесят страниц, и, прошу заметить, все эти тома не стоят мёртвым грузом на полках, а участвуют в сюжете наравне с персонажами. Интерпретация классической детской сказки Роальда Даля "Джемс и гигантский персик" заслуживает особого упоминания, потому что она гомерически смешная. А есть ещё письма, заметки на полях, дневники, где маленкая Элисон придумала специальный знак вроде циркумфлекса. Чтобы не прибавлять постоянно к каждому слову "по-моему", просто зачеркни это слово "птичкой". Под конец в дневнике каждое слово оказалось зачёркнуто знаком "по-моему", и для экономии времени пришлось перечёркивать уже всю запись. Считайте, что характерной "птичкой" перечёркнута и моя рецензия, а вы прочтёте совершенно другую историю.

Страница "Весёлого дома" на сайте издательства "Бумкнига": https://boomkniga.ru/shop/books/fun-home/
Предыдущие посты об Элисон Бекдел: https://fem-books.livejournal.com/401540.html
https://fem-books.livejournal.com/342006.html
Tags: 20 век, 2018, 21 век, lambda, ЛГБТ, комиксы, лесбийские отношения, лесбиянка, мемуаристика, новинка, самоубийство, семья, смерть
Subscribe

Recent Posts from This Community

  • Симон и Салихат

    Вот так живёшь-живёшь, и в один прекрасный день выходишь из книжного со стопкой книг, посвящённых Кавказу и Закавказью. Семейное путешествие пока в…

  • Джесси Редмон Фосет

    Джесси Редмон Фосет (27 апреля 1882 – 30 апреля 1961) – афроамериканская редакторка, поэтесса, эссеистка, романистка. Родилась в…

  • Дайте волю человеку

    Дайте волю человеку, я пойду в библиотеку -- писала когда-то в шестидесятые годы Татьяна Бек. А если библиотеки нет, её приходится создавать.…

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for members only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments