Ольга Майорова (maiorova) wrote in fem_books,
Ольга Майорова
maiorova
fem_books

Норвегия: Анне Биркефельдт Рагде

Анне Б. Рагде [Anne Birkefeldt Ragde] родилась в 1957 году в городе Одда, росла и училась в Тронхейме. Имеет кандидатскую степень в области массовых коммуникаций, много ет преподавала в Тронхеймском университете. С 1986 года выпустила в свет более сорока книг для детей и молодёжи, в том числе биографию Сигрид Унсет Ogsaa en ung Pige [А также юная девушка], адресованную подросткам. За эту книгу Рагде получила престижную премию Brageprisen, называнную так в честь Браге, скандинавского бога-скальда. А в 2004-ом вышел роман для взрослых под непритязательным заглавием Berlinerpoplene.

"Тополь берлинский".



В окрестностях Тронхейма действительно немало берлинских тополей, посаженных немецкими солдатами в годы оккупации. Древний Нидарос, викингская гавань, была сакральна для гитлеровцев. Неподалёку от Тронхейма они планировали выстроить город под названием Полярная звезда. Действие "Тополя берлинского" происходит, можно сказать, на фоне этих нацистских развалин.

Здесь, на старинном хуторе Несхов, с давних лет живёт и -- хотела сказать "процветает", но на самом деле бьётся, как рыба об лёд, -- больная и крепкая патриархальная семья. Отец-глава, работящая и распорядительная мать, старший сын-любимец Тур, труженик, соль земли, настоящий фермер. Отношения Тура со свиньями, которых он выращивает, стоят лучших страниц философской лирики. Есть здесь место и раздумьям о мироустройстве, и заботе, и нежности, и чему-то от подвигов Геракла. У того были Авгиевы конюшни, а у Тура -- собственные свинарники.

Средний сын, Маргидо, -- персонаж специфический, двойственный. Он стремился к духовной стезе, но потерял веру и занялся весьма прибыльным и достойным бизнесом -- похоронным. Странный Маргидо, странный. Мне близки, понятны его рефлексии, но одними рефлексиями сыт не будешь. По складу характера ему бы в монахи идти, в отшельники. Собственно, мрачная профессия стала для Несхова-среднего чем-то вроде монастыря в миру.

Последыш, Эрленд... уж честили его, честили! Дурак, извращенец, отщепенец, бездельник, постылый. И случилось так, как чаще всего в жизни и бывает. Любимчик родителей до седых волос роется в навозе на разваливающемся подворье, а изгой едет далеко-далеко, строит недурную карьеру, находит любовь, создаёт семью и -- не плюй, словом, в колодезь. Случится напиться. В Копенгагене Эрленд создал себе настоящий рай земной со всеми красотами датского хюгге. Только о детстве не любит рассказывать. Что и понятно.

Ни у одного из братьев Несхов нет детей. Хотя... впрочем, не буду портить удовольствие от прочтения. [Всё-таки лютые спойлеры]Все ругают матушку Несхов, а по мне она последняя спица в колеснице. Брак был по договорённости, Анне этот "мальчишка Турмуд", в сущности, никто и ничто. Но вот дедушка Таллак! Хорошо. Допустим, жену он не любил. Из художественной литературы нам известно, что нелюбовь мужчины к женщине является основанием каких угодно издевательств над этой женщиной. Допустим. Но сын! Ведь Турмуд ему не батрак, а сын, как любят говорить мужчины, кровинка, наследник, первенец -- и так с ним распорядиться... Тьфу.

Наверное, некоторые усматривают в многотомной эпопее Рагде определённую "сериальность", потакание массовым вкусам. когда правдоподобие характеров приносится в жертву неожиданному сюжетному повороту. Но я хочу подчеркнуть другое. Оба прочитанных тома -- это жизнеутверждающий дружеский стёб над жанром семейной саги и концепциями родового рока, несмываемого проклятия, клейма греха и тому подобного. Человечество, смеясь, расстаётся со своим прошлым, писал когда-то Маркс. Одна машинистка пропустила в цитате букву Р, и получилось: Человечество, смеясь, расстаётся со своим пошлым. Что тоже верно.

Анне Б. Рагде, можно сказать, проснулась знаменитой. "Тополь берлинский" и его продолжение "Раки-отшельники" [Eremittkrepsene] стали норвежскими, а затем и европейскими бестселлерами. Похождения семейки Несхов и неугомонных свиней экранизированы в виде сериала. К сожалению, на русский язык переведены только первые две части тетралогии. И на самом интересном месте! Когда заходит она в свинарник, а там!.. Остаётся лишь робко надеяться, что издательство Livebook одарит нас двумя следующими книгами: "На пажитях зелёных" [Ligge i grønne enger] и "Вечное прощение" [Alltid tilgivelse] в замечательных переводах Веры Дьяконовой.

Заметка о "Тополе берлинском" в сообществе: https://fem-books.livejournal.com/189103.html
Tags: 20 век, 21 век, Дания, ЛГБТ, Скандинавия, бестселлер, домашнее насилие, животные, мир искусства, норвежский язык, религия, русский язык, семейная сага
Subscribe

  • Премия Staunch: итоги трёх лет

    В 2018 году в нашем сообществе рассказывали о новой книжной премии Staunch Book Prize: Сценаристка Бриджет Лоулесс (Bridget Lawless) основала…

  • Джоан Друри

    "2 февраля 1945 года родилась писательница и филантропистка Джоан Друри. Джоан Мари Друри, которую в близком кругу называли Джоани, была…

  • Гендерный порядок безлюдного места

    Журналистка Саша Сулим работает в интернет-издании «Медуза», ведёт в Инстаграме интересный блог о жизни в статусе «сингл» и…

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for members only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 6 comments