

Едва она вышла из трамвая, к ней бросился еще один демобилизованный солдат, еще более оборванный, чем предыдущий, с шарманкой. Он поковылял с ней рядом, протягивая раскрытую холщовую сумку и торопливо пересказывая свой послужной список: служил в Ворчестерском полку во Франции и в Палестине, был ранен в ходе одной и другой кампании… Когда Фрэнсис помотала головой, он остановился и хрипло сказал ей вслед:
— Не желаю тебе когда-нибудь пойти по миру!
Смущенная, Фрэнсис повернулась и по возможности беспечным тоном спросила:
— Откуда вам знать — может, я тоже нищая?
Фронтовик с отвращением махнул рукой и поковылял прочь.
— Да все вы тут хорошо устроились за наш счет, чёртовы бабы, — расслышала Фрэнсис.
Зачаровывает, как кобру дудочка заклинателя, не столько безупречно изученный скудный быт со всей его дотошностью: чем полы натирали, что на воскресный обед подавали, а что в будни, какие шляпки носили, как кроили Тришкин кафтан, сколько контраст этой мизерной, мелочной, муравьиной беготни и неиссякаемого рвения к счастью, лишённому и примеси рефлексии. Этот порыв к чистому чувству, видимо, характерен для эпохи. Позади всемирная мясорубка мировой войны. Впереди неизвестно что, скорее всего, тоже война. Но шляпку на голову, платье в перелицовку, и будем танцевать тустеп, будем любить... Фрэнсис Рэй, пацифистка и суфражистка, по натуре своей чужда непосредственности. Вдумчивый анализ своих переживаний и поведения присущ ей: и тяготит, и жить мешает, и не отпускает. Фрэнсис бросит поводья, откажется от контроля. Позволит жизни идти своим чередом. Отдастся на волю судьбы. И к ней придёт это желанное чувство, беспримесное, не оставляющее места ничему иному.
То будет страх. Не радость, не любовь, не экстаз вакханки -- страх. Что тоже -- отчасти -- примета эпохи.
Вот что мне близко у Уотерс и что мне не надоедает никогда, она может писать о чём угодно. О несовершенствах судебной системы и о нафталиновых шариках, о поддельных яковианских креслах и о нелегальном аборте, о смешной диккенсовской фамилии на надгробье (неужели фамилии тоже выходят из моды?) и о страстях, достойных Сапфо -- но в центре повествования всегда остаётся личность. Живая, дышащая, чувствующая. Неповторимая и смертная.
На задней обложке отрывок из отзыва уважаемой

Традиционная иеремиада по поводу корректорской работы. Вот всё на ять, ни одного переноса неверного, и тут же чулков вместо чулок, деланный и считанный с одной н...
Другие отзывы о романах Сары Уотерс: https://fem-books.livejournal.com/35200.html
https://fem-books.livejournal.com/49475.html
https://fem-books.livejournal.com/75132.html