felix_mencat (felix_mencat) wrote in fem_books,
felix_mencat
felix_mencat
fem_books

Categories:

Хода Баракат (Ливан)



Называется в числе 5 лучших арабских писательниц.

Родилась в 1952 году, в христианском городе Бшари. изучала французскую литературу в Бейрутском университете, затем писала диссертацию, живя в Париже, но вернулась домой, когда в Ливане началась гражданская война. Работала учительницей, переводчицей, журналисткой.

В 1985 опубликовала первый сборник рассказов Za’irat (Посетительницы). В 1989 уехала в Париж и с тех пор живет там.

На английский язык переведены следующие романы:

The Stone of Laughter, Interlink Books, New York, 1995
The Tiller of Waters, American University in Cairo Press, Cairo, 2001
Disciples of Passion, Syracuse University Press, Syracuse, 2005


Ее первый роман, Hajar al-Dahik (The Stone of Laughter), в котором впервые в истории арабской литературы главным героем был гомосексуал, получил премию Al-Naqid prize. Ее третий роман, Harit al-miyah (The Tiller of Waters), получил в 2001 году медаль за литературу имени Нагиба Махфуза.

Еще ее наградили двумя французскими орденами ‘Chevalier de l'Ordre des Arts et des Lettres’ в 2002 и ‘Chevalier de l'Ordre du Mérite National’ в 2008.

Интересно, что в одной статье в вики ее называют феминисткой, а в другой - антифеминисткой.
Она действительно пишет только о мужчинах, считая, что женщинам в годы гражданской войны повезло (!) - им не нужно было принимтаь одну из сторон (!).

Вот ее интервью - http://www.al-bab.com/arab/literature/barakat041119.htm
Tags: 20 век, Ливан, английский язык, арабский язык, война, писательницы
Subscribe

  • Галатея наносит ответный удар

    Пигмалион и Галатея... Сколько художников посвящали свои шедевры чуду преображения холодного мрамора в живую человеческую плоть! Сколько писателей…

  • Четверг, стихотворение: Вероника Тушнова

    Шишка Я в снегу подтаявшем, около ствола, гладенькую, мокрую шишку подняла. А теперь в кармане я ее ношу, выну, полюбуюсь, лесом подышу. Выну и…

  • Мир-Ям: история сербской Джейн Остен

    В «Голосую за любовь», сборнике югославской прозы женского авторства, где я читала первый роман Дубравки Угрешич «Штефица Цвек в когтях жизни»,…

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for members only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments