Ольга Майорова (maiorova) wrote in fem_books,
Ольга Майорова
maiorova
fem_books

Categories:

Северная Корея: Кан Гён Э

Кан Кён Э (Кан Гён Э (или Гёнэ), Kang Kyong-ae, 강경애) была дочерью крестьянина-батрака. Она родилась в 1906 году в деревне на северо-западе Кореи. Когда в 1912 году отец умер, мать вышла замуж в город, за чиновника, вдовца с тремя детьми. Жилось Гён Э в новой семье несладко, сводные братья её дразнили и всячески третировали. Зато у отчима была хорошая библиотека. В восемь лет девочка впервые прочла классическое корейское произведение «Верная Чхунхян» и вдохновенно пересказывала его, а также другие книги, пожилым людям квартала. У неё было прозвище «маленький жёлудь-сказочник». В школе она больше всего успевала в словесности. Учителя нахваливали её сочинения, а одноклассницы заливались хохотом над краткими зарисовками из жизни класса, которые Гён Э зачитывала на переменах.



С помощью мужа своей старшей сестры способная девушка поступила в католическую школу-пансион в Пхеньяне. Не прошло и трёх лет, как её оттуда исключили. За организацию сидячей забастовки против фискальства и жестокости некой надзирательницы. Не успело семейство очнуться, как будущая романистка сбежала с молодым студентом японского университета Васэда. Не куда-нибудь, а в Сеул, и не зачем-нибудь, а получать высшее образование. Молодая пара даже поселилась вместе ненадолго. Был грандиозный скандал, который, впрочем, не помешал Гён Э вернуться после учёбы в родные места и поселиться сначала со сводной сестрой, а затем и в доме матери.

В Сеуле Кан Гён Э присоединилась к женскому «Движению Кюнухё» [Солидарность], возникшему в 1927 году и ставившему своей целью отмену социальной и юридической дискриминации женщин.
1931 год. Квантунская армия вторгается в Китай. Создаётся марионеточное государство Манчжурия. Кан Гён Э публикует свой первый роман «Мать и дочь». Исторические потрясения вынуждают её переехать в эту самую Манчжурию с будущим мужем, коммунистом. Этот муж ещё долго разводился со «старорежимной» первой супругой, которой его сосватали, когда он был ещё подростком. Наконец развёлся и женился на Кан Гён Э официально. Они жили на большой реке Туман (по-китайски Тумен, по-русски Туманная). Муж работал и занимался профсоюзной деятельностью, а Кан Гён Э вела дом и один за другим писала маленькие рассказы, которые постепенно соединялись в романы... В 1938 году корейский язык запретили. То есть общаться ещё разрешалось, а учиться — уже только по-японски. И писательница умолкла. Последний её очерк появился в «Инмун», единственном журнале, который ещё выходил по-корейски.

Кан Гён Э умерла в 1944 году после долгой болезни, ровно через месяц после смерти своей матери.

В 1955 году на волне северокорейской революции в СССР перевели и напечатали главный роман Кан Гён Э: «Проблема человечества». Мне одолжили эту библиографическую редкость на несколько дней — о, думаю, наверное, жуткая официозная писанина. До чего приятно было обмануться в своих ожиданиях. Деревенский быт описан с такой обстоятельностью, что интересующиеся корейской культурой найдут для себя массу любопытного. Конечно, традиционное общество во всей красе. Помещик-самодур, ревнивые наложницы и дуреющая от гнева и безделья законная жена, чиновник с благоглупостями:
— Э... Вы должны носить цветную одежду. Причина того, что корейские крестьяне плохо живут, во-первых, в том, что они ленивы, а во-вторых, в том, что носят белую одежду. Так что быстрее меняйте свою одежду на цветную. Белую нужно часто стирать. Во-первых, вы тратите время, а во-вторых, от частой стирки одежда быстрее изнашивается. Э... не стоит также носить резиновую обувь. Носите соломенную. Плетите ее в свободное время. Следовало бы также сократить расходы на обряды. Если вы последуете моим советам, скоро сделаетесь богачами. Не так ли?

Девятнадцатый век, да и только! И тут же: «А автобус-то есть скоро?» Автобус везёт персонажей в кипящий жизнью промышленный Сеул, с университетами, строителями, портовыми грузчиками, фабричными работницами, надзирателями, агитаторами... в другой мир. Конфликт архаики и новаторства – тема большая, но в «Проблеме человечества» социальная эпика смягчается особенной щемящей недоговорённостью, красотой несбывшегося. Завязывается перед глазами исполинская семейная сага в викторианском духе, встают на свои места в контрдансе капризная богатая наследница, мятущийся интеллигент, «красный в меру, как редиска», крестьянская девочка с добрым сердцем и влюблённый богатырь с книжкой Маркса в изголовье – а музыка так и не зазвучала. Предполагаем жить, и глядь, как раз... Влюблённый не успеет признаться в любви и с тоской будет клясться в вечной борьбе с главной проблемой человечества – классовым неравенством. А по смыслу выходит, проблема человечества — что личность смертна, смертна навечно и внезапно.

Прочесть можно по ссылке: http://bookscafe.net/read/sbornik-izbrannye_proizvedeniya_pisateley_dalnego_vostoka-172798.html#p49
Tags: 20 век, Корея, бедность, бытописание, корейский язык, крестьяне, рабочий класс, роман, русский язык, феминистка
Subscribe

  • Четверг, стихотворение: Шерон Олдс

    Шерон Олдс [Sharon Olds] родилась в Сан-Франциско в 1942 году, росла и воспитывалась в Беркли. Внешне семейство Кобб (такова была девичья фамилия…

  • Все экземпляры сжечь!

    Осенью 2020 года попалась новость, что скоро в рамках программы «Культура Эвенкии» выйдет на русском языке биографический роман чешской этнологини…

  • Ольга Кныш. «Тярпи, Зося, як пришлося...»

    Сегодня я хочу представить уважаемому сообществу необычную книгу. Устная история в наши дни весьма востребована, и документировать рассказы старшего…

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for members only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 5 comments