o_p_f (o_p_f) wrote in fem_books,
o_p_f
o_p_f
fem_books

Category:

120 лет назад родилась Рита Райт-Ковалева (1898 — 1988)

Ри́та Я́ковлевна Райт-Ковалёва (урождённая Раи́са Я́ковлевна Черномо́рдик; 19 апреля 1898 — 29 декабря 1988) — советская писательница и переводчица.
В её переводе в СССР впервые появились русские версии многих произведений Генриха Бёлля, Франца Кафки, Джерома Сэлинджера, Уильяма Фолкнера, Курта Воннегута, Натали Саррот, Анны Франк, Эдгара По.
Переводила на немецкий язык Владимира Маяковского (в том числе «Мистерию-буфф»).
Автор художественной биографии «Роберт Бёрнс» (1959), воспоминаний о Маяковском, Хлебникове, Ахматовой и Пастернаке.

Портрет Риты Райт-Ковалёвой работы Н. А. Ушина, 1932 год

Раиса Яковлевна Черномордик родилась 19 апреля 1898 года в деревне Петрушево Елисаветградского уезда Херсонской губернии в еврейской семье.
Её отец, выпускник Дерптского университета, военный врач и участник Русско-японской войны, полковник медицинской службы Яков-Меер Залманович (Яков Зиновьевич) Черномордик (1868—1960) был уроженцем Велижа и с 1906 года его городовым врачом, а в советское время и с перерывом на время Великой Отечественной войны — главным санитарным врачом района.

+

https://www.eg.ru/society/524013/

+

Райт-Ковалева Раиса Яковлевна
Человек из Музея Человека:
Повесть о Б. Вильде

РИТА РАЙТ-КОВАЛЕВА’S BOOKS
Tags: 20 век, СССР, биография, мемуаристика, переводчицы, русский язык
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for members only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments