felix_mencat (felix_mencat) wrote in fem_books,
felix_mencat
felix_mencat
fem_books

Category:

Элиф Шафак (Турция)

Вторая турецкая писательница в нашем сообществе:)



Родилась в 1971, во Франции - она из семьи дипломатов. После развода родителей осталась с матерью, жила в Испании и Иордании, затем приехала в Турцию. Закончила Технический университет в Анкаре, защитила диссертацию по философии, посвящённую проблемам гендерной идентичности. Год стажировалась в США, впоследствии была приглашённым преподавателем в ряде американских университетов. Живёт в Турции и США, пишет на турецком и английском языках.

После публикации романа "Стамбульский подкидыш" (2006), где упоминался геноцид армян, дважды обвинялась в оскорблении нации, ей угрожало тюремное заключение до трёх лет. Оба обвинения были сняты за недостаточностью улик.

Большинство книг Шафак — исторические романы, связанные с суфизмом. Также пишет песни для рок-ансамблей, эссе на темы политики и культуры.

Книги Шафак имеют огромный успех в Турции, они отмечены крупными национальными премиями, переведены на многие языки. В 2007 Союз книгоиздателей Турции вручил писательнице Премию свободы слова. Кавалерственная дама Ордена искусств и литературы (Франция).

На английский переведены следующие ее книги:

The Saint of Incipient Insanities (2004)
The Bastard of Istanbul (2006)
The Forty Rules of Love (2010, номинация на Дублинскую литературную премию)

На русском вышла



Год издания: 2012
Издательство: Азбука-Аттикус, Иностранка
Серия: О чем говорят женщины
Перевод Людмилы Володарской

Аннотация: "До сорока лет жизнь Эллы Рубинштейн протекала мирно и размеренно. Образцовая хозяйка, прекрасная мать и верная жена, она и предположить не могла, что принесет ей знакомство с рукописью никому не известного автора. Читая "Сладостное богохульство", Элла перестает понимать, где находится - в небольшом американском городке в двадцать первом веке или в тринадцатом столетии в Малой Азии? С таинственным автором романа она переписывается или же с самим Шамсом из Тебриза, знаменитым и загадочным странствующим дервишем? Любовь врывается в ее сердце, полностью переворачивая привычную и такую милую ей жизнь..."

По аннотации похоже на любовный роман, но одна рецензентка пишет, что книга ей напомнила "Лето перед закатом" Лессинг.

Рецензии на лайвлиб - http://www.livelib.ru/book/1000499834
Tags: 21 век, Турция, английский язык, исторический роман, религия, русский язык, турецкий язык
Subscribe

  • Марыля Вольская

    Марыля Вольская (13 марта 1873 — 25 июня 1930) — польская поэтесса и писательница из Львова. Писала под псевдонимом "Иво…

  • Хелена Пайздерская

    Хелена Янина Пайздерская, урожденная Богуская (16 мая 1862 - 4 декабря 1927) - польская писательница, поэтесса, переводчица. Родилась в Сандомире…

  • Люцина Цверчакевичова

    Люцина Цверчакевичова (17 октября 1826 - 26 февраля 1901) - польская журналистка, авторка кулинарных книг и книг по домоводству. "...пани…

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for members only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 3 comments