Ольга Майорова (maiorova) wrote in fem_books,
Ольга Майорова
maiorova
fem_books

Category:

Ева Ибботсон, сказочница

Шабаш для ведьм - всё равно, что встреча членов клуба для скаутов: там можно поделиться новостями и заняться любимым делом.

Итак, Ева Ибботсон [Eva Ibbotson], урожденная Ева Мария Шарлотта Мишель Виснер, родилась в Вене в 1925 году. Мать, Анна-Вильгельмина Гмейнер – преуспевающая романистка и театральная деятельница, соавторка Бертольда Брехта, сценаристка кинокартин Пабста. Недавно том её мемуарной прозы вышел в феминистском издательстве Persephone Books. Отец, Бертольд Виснер – известный врач-гинеколог. Братья и сёстры... по самым скромным подсчётам, их около шестисот. Виснер лечил бесплодие, экспериментировал с искусственным оплодотворением, а сперму использовал, не мудрствуя лукаво, собственную. Предположительно, эти опыты и послужили причиной развода родителей Евы. И началось «детство очень космополитическое, изысканное и интересное, но всё-таки до крайности несчастливое, вечно на поезде, вечно в мечте о доме» – так вспоминала Ибботсон много лет спустя. Отца пригласили в Эдинбург преподавать. Мать, после того, как в список запрещённой оккупантами литературы попали и её произведения, уехала в Париж, оттуда – в Лондон. Выписала к себе сначала дочь, потом и других близких, которых фактически спасла от концлагеря. Бегство и поиск нового жилища взамен разрушенного – один из лейтмотивов прозы Ибботсон.



Будущая сказочница училась в школе-интернате Дартингтон Холл, которую обессмертила под названием Делдертон-Холл в повести «Стрекозиный пруд» (Dragonfly Pool, 2008). А преподавателю биологии благодарная ученица посвятила такой панегирик, что невольно понятно, почему она решила изучать физиологию: по стопам отца — и наставника. Правда, путь в науку Еве Виснер преградило непреодолимое отвращение к экспериментам на животных. Перешагнуть через себя многообещающая студентка так и не смогла, у неё возникли сомнения, нужна ли ей учёная карьера как таковая. В Кембридже Ева повстречала молодого эколога Алана Ибботсона, в 1947 году вышла замуж, обосновалась с ним в Ньюкасле. Родились трое сыновей и дочь... Высшее образование наша героиня получила восемнадцать лет спустя, в Даремском университете, и даже работала по специальности, учительницей, некоторое время. Но уже выбрала другую дорогу – писательство.

Почему же всё-таки истории о привидениях? Бертольд Виснер к старости увлёкся парапсихологией – кстати, это он первый предложил загадочные психологические явления именовать «пси». В то же время колдуньи, призраки и маги у Евы Ибботсон не столько порождения тьмы, сколько наши с вами современницы и современники, у которых тоже духовный мир, приход-расход и туча странноватых родичей. Когда-то мне сказали, что сказки Ибботсон – это как если бы новеллы Майринка переписал П.Г. Вудхауз. И действительно, мрачноватая потусторонняя составляющая в них уравновешивается на редкость добродушным и искренне юмористическим мировоззрением.

Для родителей, конечно, это был удар. А как не переживать, если знаешь, что твой сын вырастет магом, да к тому же черным? Но Канкеры повели себя разумно. Они переименовали сына из Джорджа в Арримана (в честь знаменитого и очень злобного персидского колдуна), расписали стены детской изображениями летучих мышей-вампиров и язычков тритона и решили, что если уж ребенку суждено быть колдуном, то они помогут ему стать лучшим.

В «Мисс Ведьме» [Which Witch?, готовится к экранизации] адептки тёмных искусств соревнуются, чтобы получить руку и сердце лучшего чёрного мага всей планеты... Магу в роли приза тошно, неудобно, он уж сам не рад, что затеял этот слёт-симпозиум, но выхода нет – Арриман ужасный должОн жениться. Во дворец стекаются всё новые претендентки. Одни фамилиары чего стоят: свинья, баран, две курицы, трубкозуб (честное пионерское, трубкозуб), осьминожка Дорис и корноухая летучая мышь. «Тайна замка Карры» [The Haunting of Hiram C. Hopgood ] – семейная хроника юного шотландского лэрда, викинга в кризисе среднего возраста, гувернантки-утопленницы, несовершеннолетней барабашки, вампира на коляске и адского пса. Да, всю перечисленную гвардию выходцев с того света юный лэрд считает своей семьёй, а что тут удивительного? Недавно переведённое «Агентство «Фантом в каждый дом»» [Dial-a-Ghost] повествует о мисс Прингл и мисс Мэннеринг, которые, преисполнясь сочувствием к угнетённым привидениям, подыскивают им новые дома. А что касается «Тайны платформы №13», некоторые эксперты уверяют, что Ибботсон вся статья подавать на Джоан Роулинг в суд за плагиат. Писательница, со своей стороны, заявила, что о суде не может быть и речи, ведь заимствование – естественная часть литературного процесса, и что она с удовольствием пожала бы руку создательнице «Гарри Поттера».

У Ибботсон особая манера соединять несоединимое: строгость и буйство, мистицизм и реалистичность, остроумие и трогательность. Есть, конечно, моменты излишне жёсткие для детей младшего возраста. В «Тайне Карры» это образ бесноватой Адольфы , поклонницы фюрера, мечтающей расстрелять всех старух, вегетарианцев и рок-звёзд, в «Фантоме» – художества семейки Криксов. Растерзанные трупы коз и овец, описание доведения до самоубийства – это бесспорный пересол, рекомендовать новинку стоит только тем, у кого крепкие нервы. И вообще, вампиризм - привычка куда здоровее, чем курение: в крови полно железа, полезного для здоровья, тогда как в сигаретах один вредный никотин да смолы. А мне очень нравится повесть «Операция «Монстры»» [Monster Mission], об острове, где под эгидой таких обыкновенных и даже чуточку смешных тётушек-зоозащитниц живут дивные селки шотландских баллад, морские девы, кракенчик небольшой, исландский бескрылый дракон и птица бубри, явно дальняя родня воспетой Борхесом птицы-тупицы. Если райский сад существует, он такой, никак иначе. С экологическим сознанием.

Поражает воображение работоспособность писательницы: из-под пера её вышло более двадцати произведений, как детских, так и взрослых. Последние, впрочем, вошли в круг подросткового чтения. Ева Ибботсон прожила долгую жизнь, отпраздновала с мужем золотую свадьбу и пережила его на двенадцать лет. Умерла она в своём доме, в 2010 году. На столе осталась лежать новая сказка о привидениях, только-только начатая.
Tags: 20 век, 21 век, Австрия, Великобритания, английский язык, детские книги, мистика, писательницы, русский язык, сказки, фэнтези
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for members only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 6 comments