Ольга Майорова (maiorova) wrote in fem_books,
Ольга Майорова
maiorova
fem_books

Categories:

"Книжная лавка" Пенелопы Фицджеральд

-- Пока есть жизнь, есть и надежда.
-- Какая поистине ужасающая мысль, -- пробормотал мистер Брандиш.


Джулиан Барнс в эссе, посвящённом Фицджеральд, резко разграничивает её ранние романы, бытовые, и поздние, исторические, далёкие от современной писательнице повседневности. Первые, как он подчёркивает, основаны на личном опыте: каково управлять книжной лавкой, жить в плавучем доме, работать в войну на Би-би-си, преподавать в театральной школе. Они написаны искусно, но странно, приятны для чтения, но не представляют собой ничего выдающегося. Вторые же близки к величию. Я не знаю, что Барнс подразумевает под величием, но приходится признать: чувство вкуса ему в некоторой степени изменило. И есть у меня гипотеза, что здесь сыграла роль тематика. Ну, не может история из жизни провинциальной предпринимательницы, да к тому же неудачливой, стоять на равных с эпохой Муссолини (Innocence), русской революцией (The Beginning of Spring) или биографией великого немецкого романтика (The Blue Flower)!

А вот может.



Английский юмор, английская готика, английский детектив... Всего по щепотке. За готическую составляющую отвечает rapper, он же постукач, он же полтергейст, он же сверхъестественное явление неизвестного происхождения. Постукач бушует на чердаке магазина, как будто играет громадной тяжёлой игрушкой с ещё более громадным и тяжёлым котёночком. Он страшен. Собственно комического в романе немного, да и то, которое есть, -- несколько специфическое. Моей любимицей стала с первого же появления десятилетняя помощница Флоренс:
-- Ты ведь Кристина Гиппинг, верно? Я вообще-то думала, что твоя старшая сестра придёт...
На что Кристина тут же сообщила, что теперь, когда вечера стали такими долгими и светлыми, её старшая сестра всё время будет торчать в зарослях папоротника орляка с Чарли Каттсом. Она, Кристина, только что видела на перекрёстке оба их велосипеда -- а сами они как раз в зарослях и торчали.
-- Зато со мной вам ни о чём таком беспокоиться не придётся, -- заметила она. -- Мне одиннадцать ещё только в следующем апреле исполнится. У меня ещё и месячных нет. [...]
-- У вас ведь никаких детей нет, да, миссис Грин?
-- Нет. Но мне очень хотелось бы их иметь.
-- Значит, в этом отношении жизнь вас обошла.


Но смех смехом, а фактически ведь, обнять и плакать. Стоическая третья дочка в многодетной пролетарской семье и не подозревает, как её использовали... Что же касается детектива, или, скорее, юридической составляющей: можно до бесконечности судить-рядить, кто виноват в крушении не самого плохого начинания: напыщенный менеджер банка -- любитель пошутить насчёт женского бизнеса, интриги Имения или прямодушная Флоренс, съездившая-таки высокопоставленную покупательницу линейкой по пальцам. А может быть, дело в "Лолите"?

...я также полагаю, что нам следовало бы прекратить продажу романа В. Набокова, вызвавшего столько недовольства и жалоб и несправедливо названного сенсацией. В данном случае мы никак не можем сослаться на указ Министерства труда по метрополии от 1863 года касательно селения Херринг, поскольку в Хардборо толпа на улице собирается отнюдь не в связи с голодом или нехваткой иных жизненно необходимых вещей.
С совершенным почтением
Томас Торнтон, солиситор.

Дорогой мистер Торнтон!
Хорошая книга -- это поистине драгоценный источник жизненной силы, созданный людьми выдающегося ума и хранимый от забвения как самая большая драгоценность во имя той жизни, что будет после нас, а потому хорошая книга, безусловно, является для человека предметом первой необходимости.
Искренне ваша,
Флоренс Грин


Но чем дальше углубляешься в "Книжную лавку", тем важнее кажется не что написано, а как написано. Во фразы Фицджеральд тянет вдумываться долго-долго, как в восточную поэзию, совершенную по форме и до болезненности правдивую по существу. Болезненное и убедительное. Эти эпитеты Фицджеральд подобрала для описания конвертов с результатами школьного экзамена. Что, в общем-то, многое о книге говорит.
Tags: 20 век, 2017, Великобритания, английский язык, бытописание, новинка, роман, русский язык
Subscribe

Recent Posts from This Community

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for members only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 7 comments