Ольга Майорова (maiorova) wrote in fem_books,
Ольга Майорова
maiorova
fem_books

Categories:

Вот как называется этот жанр!

Приблизительный перевод статьи из Википедии: https://en.wikipedia.org/wiki/Domestic_realism

Жанровая характеристика «домашний реализм» [domestic realism] обычно относится к романам XIX века, популярным среди женской аудитории. Также этот жанр называют “сентиментальная проза” или «женская проза». Чаще всего домашний реализм представлен в форме романов, хотя существуют в этом жанре и рассказы, и документальная проза, как например, «Наши деревенские соседи» [Our Country Neighbors] Гарриет Бичер-Стоу [Harriet Beecher Stowe], «Новый справочник домохозяйки» [The New Housekeeper's Manual], написанный в соавторстве Стоу и её золовкой Кэтрин Бичер [Catharine Beecher]. Стиль домашнего реализма характеризуется следующими особенностями:

1. Сюжет сфокусирован на героине, воплощающей один из характерных типов: ангела или практичной женщины (согласно Рейнолдс [Reynolds]). Оба типа могут сосуществовать в одном произведении. Бейм утверждает, что эта героиня сопоставлена с контрастными фигурами: пассивной женщиной (слабой, трусливой, невежественной (часто это мать героини)) и «красоткой», лишённой достойного образования.

2. Героиня борется с собой, учится владеть собой и в страданиях побеждает свои страсти (Tompkins, Sensational Designs, 172).

3. Героиня обучается находить баланс между самоотречением/самопожертвованием как требованиями общества и потребностью в личной свободе; эта борьба часто описывается в религиозных терминах.
4. Героиня страдает под властью абъюзеров, но выходит из под этой власти, налаживая сеть суррогатной/названой семьи.

5. Сюжеты «вновь и вновь определяют погружение в чувства как одно из величайших искушений и крайних опасностей для развития женщины. Они демонстрируют, что чувства должно держать под строгим контролем...» (Baym 25). Фрэнсис Коган [Frances Cogan] замечает, что таким образом героини и получают полный курс воспитания, целью которого является реализация женского долга и обязательств. (The All-American Girl).

6. Чаще всего книга заканчивается свадьбой, причём брак описывается как принадлежащий к одному из двух подтипов:
а) исправляющий плохого или «дикого» мужчину (например, «Огни святого Эльма» [St. Elmo] (1867) Огасты Эванс [Augusta Evans])
б) связывающий героиню с достойным мужчиной, который отвечает её запросам. (Например, «Фонарщица» [The Lamplighter] (1854) Марии Камминс [Maria Cummins]), «Просторный, просторный мир» [The Wide, Wide World] (1850) Сюзан Уорнер [Susan Warner]).

7. В романах может использоваться «язык слёз» , возбуждающий в читателях сострадание.

8. Ричард Бродхед [Richard Broadhead] подчёркивает как особо важную черту классовую принадлежность: идеальная семья героини принадлежит к среднему классу в противоположность семейству низшего класса, представляющему пагубную нищету и неустроенность, и образам высших классов, представляющим безделье и легкомысленное небокоптительство (см. Cultures of Letters).

Современная иллюстрация этого жанра – роман Джейн Смайли [Jane Smiley] «Тысяча акров» [A Thousand Acres], где ограничение свободы главных героинь акцентируется именно таким образом.

Ранними примерами жанра домашнего реализма могут служить произведения Джейн Остен [Jane Austen] и Элизабет Баррет Браунинг [Elisabeth Barrett Browning].
Tags: 19 век, 20 век, Великобритания, США, английский язык, реализм, роман
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for members only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 7 comments