Ольга Майорова (maiorova) wrote in fem_books,
Ольга Майорова
maiorova
fem_books

Categories:

пташка моего сердца

Originally posted by kavery at пташка моего сердца
Прислали мне вчера одно польское стихотворение, чтобы я познакомилась с творчеством известной польской поэтессы Халины Посвятовской. Сразу оно перевелось на русский (немного вольно). Но чтобы понять о чем оно, сначала прочитайте короткий рассказ о жизни поэтессы, который я приведу после стихов, тогда все сразу будет более понятно.

пташка моего сердца

пташка моего сердца
не грусти
дам тебе зерен радости
засверкаешь
пташка моего сердца
не плачь
дам тебе зерен нежности
вспорхнешь
пташка моего сердца
опустившая крылья
не терзайся
дам тебе зерен смерти
уснешь


ptaku mojego serca

ptaku mojego serca
nie smuć się
nakarmię cię ziarnem radości
rozbłyśniesz
ptaku mojego serca
nie płacz
nakarmię cię ziarnem tkliwości
fruniesz
ptaku mojego serca
z opuszczonymi skrzydłami
nie szarp się
nakarmię cię ziarnem śmierci
zaśniesz


Хали́на Посвято́вская (польск. Halina Poświatowska)
Халина Посвятовская (урождённая Мыга) родилась 9 мая 1935 в городе Ченстохова, духовном центре Польши.
Из-за тяжёлого порока сердца большую часть своей жизни провела в больницах и санаториях, где познакомилась со своим будущем мужем Адольфом Рихардом Посвятовским, который также был тяжело болен. Молодые люди поженились в Ченстохове 20 апреля 1954 г. После двух лет брака, в возрасте 21 года, Халина стала вдовой. В 1958 г. Посвятовска перенесла сложную операцию на сердце в США. После возвращения в Польшу окончила философский факультет Ягеллонского университета в Кракове. С этим городом связаны последние годы жизни поэтессы, в это время она преподавала в университете. В 1967 состояние её здоровья резко ухудшилось, и было принято решение об ещё одной операции на сердце, через восемь дней после которой, 8 ноября, она скончалась. Могила поэтессы и её мужа находится на кладбище св. Духа в Ченстохове.

Предыдущий пост о Халине Посвятовской: http://fem-books.livejournal.com/598445.html
Tags: 20 век, Польша, перевод, польский язык, поэзия, русский язык
Subscribe

Recent Posts from This Community

  • Вера Гедройц

    Уважаемые читательницы, дудл сегодня видели? Всем рекомендую пост о биографии Веры Игнатьевны: https://fem-books.livejournal.com/1210822.html…

  • Стефания Хлендовская

    Стефания Хлендовская (18 апреля 1850 — 7 марта 1884) – польская писательница. Сведения о ней довольно скудны, даже портрет не удалось…

  • Марыля Вольская

    Марыля Вольская (13 марта 1873 — 25 июня 1930) — польская поэтесса и писательница из Львова. Писала под псевдонимом "Иво…

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for members only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments