вдова кота вышла замуж за пса (svarti) wrote in fem_books,
вдова кота вышла замуж за пса
svarti
fem_books

Categories:

Мария Пешек

Польская икона феминизма
Актриса и певица, одна из наиболее ярких артисток польской альтернативной сцены. Родилась 9 сентября 1973 года во Вроцлаве в актерской семье.
...Бартош Сташчишин, который назвал диск одним из главных альбомов 2005 года, в журнале «Tygodnik Powszechny» писал:
«В песнях Марии Пешек Варшава предстает перед нами нам как город „из мифа вырезанный / подземкой простреленный / (…) вечно невыспавшийся / на катаклизм обреченный”. Город, полный жизни, город-личность. Анти-исторический город, сверкающий блеском сегодняшнего дня, чья „кровавая история бледнеет, когда светает”. Пешек рисует нам картину неполноценной, слишком быстрой и сиюминутной жизни, не лишенной меланхолии. Ею наполнены тексты, написанные совместно Марией Пешек и Петром Лахманном. В них, на первый взгляд несложных и банальных, скрывается правда о людях, в них зашифрована анатомия грусти и одиночества».
Альбом стал предметом научной публикации Катажины Кулаковской «Город пола. Любовный дискурс Марии Пешек» («Miasto płci. Dyskurs miłosny Marii Peszek»).
http://culture.pl/ru/artist/mariya-peshek

В 2014 году журнал "Новая Польша" опубликовал несколько стихотворений Марии Пешек в переводе Игоря Белова.

Господь, ты не пастырь мой

Господь, говорю, ты не пастырь мой.
И всё, что мне нужно, есть у меня.
Лежу, развалившись, как пес под луной
над темной водой.
И пусть я иду долиной теней,
не побоюсь я зла и обмана,
и на колени не встану,
не встану.

Господь, повторю, ты не пастырь мой.
И всё, что мне нужно, есть у меня.
Зачем мне вера, зачем покой,
с печали какой?
Пускай я иду долиной теней,
не побоюсь я зла и обмана,
и на колени не встану,
не встану.

Господь не ведет меня, я одна
там, где не видно небес и дна,
как славно идти одной.
Господь не ведет меня, мне видней,
куда идти дорогой своей,
рядом с самой собой.
Господь не ведет меня, я одна
там, где не видно небес и дна,
как славно идти одной.
Господь не ведет меня, мне видней,
куда идти дорогой своей,
рядом со мной.

Господь, повторю, ты не пастырь мой.
И всё, что мне нужно, есть у меня.
Лежу, развалившись, как пес под луной
над темной водой.
И пусть я иду долиной теней,
не побоюсь я зла и обмана,
и на колени не встану,
не встану.

Господь не ведет меня, я одна
там, где не видно небес и дна,
как славно идти одной.
Господь не ведет меня, мне видней,
куда идти дорогой своей,
рядом с самой собой.
Господь не ведет меня, я одна
там, где не видно небес и дна,
как славно идти одной.

Господь не ведет меня, мне видней,
куда идти дорогой своей,
рядом со мной.
Мне не по пути со стадом,
сяду рядом.
Не заманишь теплым хлевом,
все направо — я налево.

Господь не ведет меня, я одна
там, где не видно небес и дна,
как славно идти одной.
Господь не ведет меня, мне видней,
куда идти дорогой своей,
рядом с самой собой.

Господь не ведет меня, я одна
там, где не видно небес и дна,
как славно идти одной.
Господь не ведет меня, мне видней,
куда идти дорогой своей,
рядом со мной.

Tags: 21 век, Европа, Польша, музыка, перевод, польский язык, поэзия, русский язык, феминистка
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for members only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments