вдова кота вышла замуж за пса (svarti) wrote in fem_books,
вдова кота вышла замуж за пса
svarti
fem_books

Categories:

Июнь Ли

Июнь Ли родилась в Пекине, в 1996 году переехала в США. Дебютный сборник «Тысяча лет хороших молитв» получил Международную премию имени Фрэнка О'Коннора за лучший короткий рассказ, премию PEN New England имени Хемингуэя, приз газеты The Guardian за лучшую книгу. Ее роман «Попрошайки» («The Vagrants») получил золотую медаль Калифорнийской книжной премии. Книги были переведены более чем на двадцать языков. В 2010 году The New Yorker назвал ее в числе 20 лучших писателей в возрасте до 40. В том же году она получила престижную стипендию МакАртура. Приглашенный редактор в базирующемся в Бруклине литературном журнале «Общественное пространство». Преподает в Калифорнийском университете.

Англ. википедия


Публичная лекция в Электротеатре:
"Много лет назад, когда я начала писать по-английски, мой муж спросил, понимаю ли я подтекст этого решения. Он имел в виду не практические проблемы, хотя их было предостаточно: туманные надежды на публикацию; отсутствие четкого карьерного пути, какой ждал бы меня в сфере науки, моей первой специализации в аспирантуре в Америке; более жесткие иммиграционные правила, ожидающие меня как беллетриста. Многие из моих сокурсников в Китае получили грин-карты как ученые по NIW (отказ от национального интереса). Творческий человек представляет мало интереса для какой-либо нации.
... Я понимаю, что это постоянное неистовое желание стереть жизнь, прожитую на родном языке, — просто принятие желаемого за действительное. Наши отношения с родным языком похожи на отношения с нашим прошлым. Очень редко история начинается и заканчивается там, где мы бы того желали.
Человек пересекает границу, чтобы стать другим. Человек заканчивает рукопись и обрывает истории персонажей. Человек заимствует иностранный язык. Все это — ложные и форсированные рамки, которые дают видимость свободы, так же как время дает видимость мягкости, пока мы, страдая, позволяем ему монотонно протекать мимо".
Tags: 21 век, Китай, США, английский язык, билингвизм, мигрантки, осмысление женского опыта, писательницы, творчество
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for members only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments