В.В. Маяковский:
А летом слушают асфальт
с копейками в окне:
— Трансваль, Трансваль, страна моя,
ты вся горишь в огне!
Марина Цветаева:
... слухи доходили водою, сама Ока рассказывала жениху, с кем вчера на дырявой лодке каталась его тринадцатилетняя невеста, с кем на песках до трех часов утра и полной хрипоты орала: «Трансваль, Трансваль, страна моя».
Александр Фадеев:
«Спускались сумерки; в печи шипела яичница; Лене покалывало ноги, жар поднимался выше колен, по всему телу разливалась истома, смыкались веки. Крестьянин, склонившись перед Леной на коленях, все растирал и растирал ей ноги шершавыми бережными ладонями, и Лена уже сквозь дрему слышала, как позвякивает кольцо от люльки и тоненько-тоненько поет женщина:
Трансваль, Трансваль, страна моя,
Горишь ты вся в огне...»
Алексей Сурков:
Сечёт струя упрямая
По снежной целине -
«Трансваль, Трансваль, страна моя,
Ты вся горишь в огне».
Борис Васильев:
И потрясенный город Прославль дружно (особенно после двух-трех стаканчиков) запел: Трансваль, Трансваль, страна моя, горишь ты вся в огне, под деревцем развесистым задумчив бур сидел...
Авторство народной песни установлено. Глафира Адольфовна Ринкс, родилась в 1873 году в Петербурге. На самом деле она не Адольфовна и не Ринкс, а настоящий отец её - учитель гимназии Николай Мамошин. Но, хотя мать ушла от мужа, ребёнок получил отчество и фамилию не настоящего отца, а венчанного супруга матери. Впоследствии девочку признал настоящий отец. Глафира закончила гимназию, работала телеграфисткой. По первому мужу носила фамилию Эйнерлинг, но редактор журнала, в который она принесла свои стихи, посоветовал ей псевдоним. "Вот например, подошло бы: Гали́на Га́лина"... Под этим именем и суждено было ей войти в историю.

Поэзия Галиной не была новаторской, критика относилась к ней скептически, но общественный резонанс был, и ещё какой. За "Лес рубят", посвящение студентам-жертвам политических репрессий, поэтессу как подстрекательницу выслали из Санкт-Петербурга. А стихотворение перепечатала по предложению Ленина "Искра". Сам Рахманинов написал на слова Галиной несколько романсов, в том числе и знаменитый "Островок", он же "Здесь хорошо". Даже "Тише, мыши, кот на крыше" - это тоже Галина Галина, много и с удовольствием писавшая для детей:
Тише, мыши! Тише, мыши!..
Кот сидит на нашей крыше.
Старый кот, толстый кот
Громко песенку поёт.
Прячьте в норки поскорей
Наших маленьких детей.
Старый кот, толстый кот
Громко песенку поёт.
И, хитро прищурив глаз,
Стережёт, наверно, нас!
Старый кот, толстый кот
Громко песенку поёт.
Но сегодня Васька злой
Не поймает ни одной!..
Старый кот, толстый кот
Громко песенку поёт.
А песню "Бур и его сыновья" запела вся страна. Понятное дело, с изменениями, которые фольклор вносит в авторскую лирику. Полный текст под катом, вам будет интересно.
Да, час настал, тяжёлый час
Для родины моей,
Молитесь, женщины, за нас,
За наших сыновей!
Мои готовы все в поход –
Их десять у меня!
Простился старший сын с женой –
Поплакал с ним и я...
Троих невесты будут ждать –
Господь помилуй их.
Идёт с улыбкой умирать
Пятерка остальных.
А младший сын... Тринадцать лет
Исполнилось ему.
Решил я твердо: "Нет и нет –
Мальчишку не возьму!"
А он, нахмурясь, отвечал:
«Отец, пойду и я!
Пускай я слаб, пускай я мал –
Верна рука моя...
Отец, не будешь ты краснеть
За мальчика в бою –
С тобой сумею умереть
За родину свою!»
Да, час настал, тяжёлый час
Для родины моей...
Молитесь, женщины, за нас,
За наших сыновей!
После революции Г. Галина ушла в тень, перестала публиковаться. Сведения о её дальнейшей судьбе разнятся. Есть мнение, что она со вторым мужем, литератором Гусевым-Оренбургским, эмигрировала в Харбин. Утверждается и обратное: что поэтесса осталась в родном городе, где и умерла от голода во время блокады. Страна моя, ты вся горишь в огне.