Ольга Майорова (maiorova) wrote in fem_books,
Ольга Майорова
maiorova
fem_books

Categories:

Новинка: Скарлетт Томас, "Орхидея съела их всех"

Скарлетт Томас, "Орхидея съела их всех"
Издательство Corpus, 2017
ISBN: 978-5-17-093544-4



Издательская аннотация: Новый роман Скарлетт Томас - английской писательницы, снискавшей славу одного из лучших и самых оригинальных романистов современности, - это парадоксальная семейная сага, остроумная, увлекательная, с множеством граней смысла. Это роман о секретах ботаники и о загадочной связи между растениями и людьми, о сексе, о лабиринтах человеческого сознания, о волшебных книгах, об обретении вечной свободы ценой смерти. Роковые стручки с семенами, доставшиеся героям в наследство, обещают просветление. Но кто из них отважится шагнуть за пределы жизни и смерти?

* * *
Большая радость для меня - выход нового произведения Скарлетт Томас. Я у неё перечитала всё, что только переведено на русский, а переведено немало:

Молодые, способные [Bright Young Things] - 2001 года, русский перевод - 2004. Три девушки и трое юношей пришли собеседоваться по объявлению "Требуются молодые, способные для крупного проекта". К сожалению, объективационный смысл слова Things в переводе утрачен, а ведь в нём разгадка и таилась. Мне не очень пошло, но перед нами фактически дебют, проба пера, только маленькое семечко гигантской секвойи.

Операция "Выход" [Going Out] - 2002 года, русский перевод - 2006. Что будет, если воспроизвести "Волшебника из страны Оз" в реалиях современной Англии? У Страшилы аллергия на солнечный свет, Трусливый Лев - женщина с математической одарённостью, а Дороти - богатая наследница, которая понятия не имеет, куда это наследство приложить.

Корпорация "Попс" [PopCo] - 2004 года, русский перевод - 2006. Тайные заметки двадцатипятилетней Алисы Батлер, бывшей девочки-вундеркинда, нежданно-негаданно получившей место в крупной корпорации, занимающейся производством игр и игрушек. Да, я временами крутила у виска и обзывала героев фанариотами фиговыми. Но в Алисе покоряют две черты: невероятная эрудиция и готовность щедро делиться своими знаниями.

Наша трагическая вселенная [Our Tragic Universe] - 2010 года, русский перевод - 2011. Литсотрудница на полставки размышляет в одиночестве: процитирую собственный же отзыв - как убить врага зубочисткой, что такое макгаффин, был ли у Анны Карениной на момент самоубийства предменструальный синдром, каков механизм самоисполняющегося пророчества, чем Вселенная похожа на кошку, об эффекте плацебо и эффекте ноцебо, о гомеопатии и траволечении, об арканах Таро, о «Титанике», о Ницше, о философской базе вязания носков. Но, как вы уже догадываетесь, вязать носки не умеет. Если бы я составляла литературную серию об одиночестве как сознательном выборе, первым томом вышла бы эта книга.

То есть не читала я только "Наваждение Люмаса", а "Наваждение" считается у Скарлетт Томас лучшей вещью. Ну, и теперь "Орхидея"... Весенняя программа раззадоривает!
Tags: 2016, 2017, 21 век, Великобритания, английский язык, новинка, природа, русский язык, сатира, философский роман
Subscribe

  • Многоименная

    Вот такую небольшую, всего двести двадцать пять страниц, но очень красивую книжку выпустило небольшое издательство «Касталия». Ни один из очерков…

  • День рождения Татьяны Бек

    Вчера был день рождения Татьяны Бек (1949 - 2005) *** Носящие маски и цепи В пределах отдельной страны, Уже мы седые, как степи, И тяжкие, как…

  • Хроники апокалипсиса

    Издательство «Альпина нон-фикшн» выпустило книгу «Жажда подлинности» об идеях феминистки Симоны де Бовуар с черными полосами вместо некоторых цитат.…

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for members only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments