snowball1984 (snowball1984) wrote in fem_books,
snowball1984
snowball1984
fem_books

Categories:

Элена Ферранте, Моя гениальная подруга

Я дочитала неаполитанский роман из четырёх книг Ферранте о жизни двух подруг, выросших в бедном квартале Неаполя в 50х и спешу поделиться мнением.
Напишу пока про первую книгу, Моя гениальная подруга.
Книга затрагивает период с 6 до 16 лет в жизни главных героинь.



У меня маленькая дочка, и я часто думаю о том, какие книги я бы хотела, чтобы она прочитала. Я знаю, как книги могут повлиять на представления о жизни. Каких книг мне не хватало, когда я была ребенком. Или подростком. Какие книги повлияли на меня отрицательно, усилили восприятие себя как второсортного человека, как объекта, способствовали формированию взгляда на мир и на мужчин через розовые очки. Так вот, "Моя гениальная подруга" - это книга, которую я бы хотела, чтобы моя дочь прочитала лет в 16. Потому что героинь такого типа очень мало в литературе вообще, мне кажется. Две главные героини - очень умные и амбициозные девочки и, притом, не карикатурно правильные, не одномерные, они живут в условиях бедности, насилия и дремучего патриархата бедного квартала Неаполя и, насколько это возможно , пытаются в этих условиях вырвать у жизни все, что можно. Бедность там удушающая: ребёнок, выросший в Неаполе, видит море в первый раз в 13 лет, потому что никогда до этого не выезжал за пределы своего квартала! В доме нет никаких книг и газет! Ребенок умирает из-за самой простой болезни (вспотел и выпил холодной воды), потому что сходить к врачу - это вообще не доступно! Дети поголовно в 10 лет бросают учебу и начинают работать! Насилие в этом квартале - обыденность, там орудует Каморра - неаполитанская мафия, в семье - отцы бьют матерей и детей (отец Лилы, устав от её требований позволить ей продолжать учебу после начальной школы, просто выбросит её с балкона второго этажа), в квартале происходят убийства. Но при этом атмосфера романа - отнюдь не беспросветность, Лила и Элена не раздавлены жизнью и забиты. Наоборот, по уровню жизненной энергии и амбиций, превосходят большинство героинь. Лила - это вообще самородок. В начальной школе Лила выигрывает конкурс по вычислениям в уме у всей школы , в том числе у мальчиков. Когда отец Лилы не разрешает ей продолжать учебу, она берет книги в библиотеке и учит латинский, а затем греческий самостоятельно! История Лилы напоминает мне историю моей бабушки, только моя бабушка росла в 50х не в Неаполе, а в сибирской деревне в семье муллы, который тоже не видел особого смысла в том, чтобы учить девочку. Но бабушке в каком-то смысле повезло больше, потому что учителя пригрозили её отцу советской властью, и моя бабушка с 9 лет жила "в людях" в другой деревне, в семье немцев, выучила немецкий, закончила школу, получила специальное образование, вышла замуж за дедушку, который был директором школы, а потом преподавал в университете. Ну то есть, выбралась из того мира. Как Элена, которой тоже по настоянию учителя (насколько всю жизнь может изменить один неравнодушный учитель!) удалось продолжить учебу. Но не Лила. Для гениальной Лилы в патриархальном мире не нашлось другого применения кроме выгодного замужества. Насколько это мироустройство не просто аморально, но и не эффективно, ведь, как говорит Элена много раз: "если бы моя подруга продолжила учебу, она бы стала великим ученым".
Дружба Элены и Лилы, дружбы между двумя женщинами - это тоже по-моему редчайший сюжет в литературе. Это не романтизированная мужская дружба а-ля Три мушкетёра, это даже не дружба -луч света в темном царстве как, например, между сёстрами в "Цвет пурпурный" Уокер и т.п. Это сложные отношения, в которых есть место и зависти, и соперничеству, и использованию друг друга в собственных целях, но в то же время и реальная помощь, поддержка в самых трудных ситуациях, реальная близость, реальный интеллектуальный и творческий диалог. Такие отношения по-моему и в жизни не часто встретишь, а о книгах и говорить нечего.

Tags: coming-of-age, Италия, английский язык, взросление, впечатления от чтения, дружба, итальянский язык, книги для подростков, культовая книга, русский язык
Subscribe

  • О женской авторитетности

    Если говорить о литературе в жанре нон-фикшн, то женщины на 65% охотнее читают книги, написанные мужчинами, чем наоборот. Потрясающая статья на…

  • Просветитель. Перевод

    29 июня стал известен лонг-лист премии "Просветитель. Перевод", которая будет вручаться второй раз за лучший перевод научно-популярной…

  • Длинный список премии "Просветитель"

    Из двухсот десяти книг, присланных в оргкомитет популярной премии, в списке осталось всего двадцать пять. Среди них следующие произведения женского…

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for members only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 26 comments

  • О женской авторитетности

    Если говорить о литературе в жанре нон-фикшн, то женщины на 65% охотнее читают книги, написанные мужчинами, чем наоборот. Потрясающая статья на…

  • Просветитель. Перевод

    29 июня стал известен лонг-лист премии "Просветитель. Перевод", которая будет вручаться второй раз за лучший перевод научно-популярной…

  • Длинный список премии "Просветитель"

    Из двухсот десяти книг, присланных в оргкомитет популярной премии, в списке осталось всего двадцать пять. Среди них следующие произведения женского…