Ольга Майорова (maiorova) wrote in fem_books,
Ольга Майорова
maiorova
fem_books

Category:

Италия: Сильвана Гандольфи

Сильвана Гандольфи [Silvana Gandolfi] родилась в 1940 году в Риме. Отец её был триестинец, а мать - из семьи российских эмигрантов. О своём дедушке с материнской стороны Гандольфи рассказывает, что он был прозаиком, причём довольно известным, и работал в Одессе. К сожалению, не нашла, о ком именно идёт речь, творческие династии - это всегда интересно... По собственному признанию, больше всего писательница любит бездельничать и путешествовать. Не знаю, как насчёт безделья, но в отношении путешествий Гандольфи настоящая рекордсменка. Индонезия, Малайзия, Мексика, Гватемала, и - по местам любимого с детства Стивенсона - Шотландия, Калифорния, Маркизские острова, Таити - вот неполная карта её странствий. На Альдабре писательница тоже была, хотя пришлось преодолеть массу бюрократических препятствий.



Литературный путь Сильваны Гандольфи начался рано. Она сочиняла рассказы, "розовые романы", пьесы с продолжением для радио, но настоящий успех пришёл с первой книгой для детей. Гандольфи тогда было уже за пятьдесят. В Италии весьма популярны её реалистические произведения, например, роман "Я под обстрелом" [Io dentro gli spari, 2010] о подростках, проходящих свидетелями по мафиозному процессу. Но на многие языки переведена именно "Альдабра. Черепаха, которая любила Шекспира". По формальным признакам - сказка. Или не сказка?

В Венеции живёт десятилетняя Элиза со своей мамой, здравомыслящей продавщицей из газетного ларька. Бабушка проживает отдельно, на выселках, дочери чуждается, а с внучкой поддерживает добрые отношения. Синьора она нравная, со странностями, в прошлом была мутная история вокруг психиатрической больницы - собственно, это-то её с единственной дочкой и рассорило. Итак, бабушка копается в огороде, разучивает с Элизой шекспировские роли, а в свободное время пишет картины.

Однажды она начинает изменяться.
Не психически. Телесно.
И не просто изменяться - превращаться, horribile dictu. Метаморфировать.

Понимаю, что в моём мизерабельном пересказе получается прямо Кафка, адаптированный для младших классов. Но очевидно: "Альдабра" шире и глубже своего фантастического, почти гротескного сюжета.  Если есть философские детские книги, то вот одна из них. Не "детям о философии", не "философски о детях", а именно философская детская книга. Поднимающая проблемы бытия, познания, ценностей, причём так, что ровесницы и ровесники Элизы не отвернутся в смущении. Может быть, "Черепаха" - это первая ласточка нового жанра... ну что за вздор, как черепаха может быть ласточкой? Хотя, если черепаха в состоянии декламировать Шекспира...
Tags: 20 век, 21 век, Италия, детские книги, итальянский язык, мир искусства, путешествия, русский язык, философский роман
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for members only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments