Лагерные начальники, Рубен и Томас, в основном пинают балду. Нет-нет да и променяют ребёнка-другого на доппаёк и пиво, а так безмятежность их бытия нарушается лишь визитами безутешных родителей, которые разыскивают дочь или сына... Наверное, самое сильное в книге - это контраст трудного, но насыщенного и осмысленного существования детей в лесу и праздной болтовни их взрослых воспитателей перед экраном видеонаблюдения. Только пари не стали заключать: выдюжат малыши, не выдюжат?
— Справятся — с чем? — спросил Рубен, следивший за разговором. Ночью не было никакой разницы, черно-белый экран или цветной, все равно в темноте все сливалось. Можно было не вглядываться в монитор, а просто слушать. — У них есть какой-то план?
— Думаю, на данный момент план самый простой: остаться в живых и уйти подальше от нас, от Лагеря, — ответил Джонас. — И мне кажется, это уже немало для кучки одиноких детей.
— Они не одинокие, — заметил Рубен. — Они вместе.
— Да, — кивнул Джонас. — Они вместе.
Дети шагают, а взрослые сидят развалясь. Эт-то символично. На ребятню, старшим из которых нет четырнадцати, возложена злой судьбой обязанность разбудить этих взрослых, которые в какой-то момент решили, что их заменят речёвки из матюгальника и варево в котле. Вторую часть допустимо будет озаглавить "Отцы и дети в лесу". Может быть, оказавшись в чащобе среди хищников и опасностей, "отцы" изменят своё мнение, поймут, что дети нужны.
А может быть, и нет.
Беатриче Мазини [Beatrice Mazini] родилась в 1962 году в Милане, где живёт и сейчас. Биография в Википедии очень краткая: двое детей, сын и дочь, работа в издательстве, которое она теперь возглавляет. А остальное сплошь библиография - более тридцати книг, от учебных пособий до многотомной эпопеи о девочке, увлекабющейся балетом. "Дети в лесу" - первая книга Мазини, которая переведена на русский язык. Надеюсь, что их будет больше.