Ольга Майорова (maiorova) wrote in fem_books,
Ольга Майорова
maiorova
fem_books

Categories:

Италия: Ада Негри

Ада Негри родилась в Ломбардии в 1870 году - в году объединения Италии. Биографы любят подчёркивать, что происходила она из семьи не то что низкого достатка, а практически нищей: отец - батрак, рано умерший от пьянства, мать - работница на фабрике. Хорошая школьная успеваемость дала способной девочке возможность закончить краткосрочные учительские курсы и получить диплом. В восемнадцать лет Ада уже учительствовала на селе и полностью на себя зарабатывала. А ещё писала стихи. Через четыре года её дебютный сборник Fatalita [Рок] произвёл такой эффект, что многообещающему молодому таланту даже предложили место учительницы словесности в миланской женской гимназии. "Такие люди нужны Италии!" - провозгласил директор. В Милане Ада Негри подружилась с Анной Кулишёвой, известной деятельницей социалистического движения.



Богатый фабрикант Джованни Гарланда так зачитался стихами Негри, что заочно влюбился в неё и стал искать знакомства, думая, что оно излечит его от помрачения ума. Не помогло. Гарланда попросил руки крестьянской дочери, и она согласилась. Нередко, попав из грязи в князи, люди забывают о своём происхождении, но не такова была Негри. Её стихи "милость к падшим призывали", что, кстати, обусловило её популярность в Российской империи. На русский её переводил Иннокентий Анненский. На украинский - Леся Украинка. Пола Негри, урождённая Барбара Антония Халупец, взяла псевдоним в честь прославленной итальянки. Но после 1919 года Ада Негри в СССР не издавалась, найти её книги практически невозможно.

У поэтессы родились две дочери, Бианка и Виттория, умершая в младенчестве. В 1913 году Негри развелась с Гарландой и уехала вместе с Бианкой в Швейцарию. Так начались её путешествия. На озере Комо Ада Негри написала автобиографический роман "Stella Mattutina" ["Вечерняя звезда"], на Капри - книгу стихов "Песни острова". После Первой мировой войны социальные мотивы из поэзии Негри куда-то исчезли. Всё чаще поэтессу стали одолевать мрачно-религиозные настроения, болезненное чувство одиночества. Бьянка вышла замуж, поселилась вместе с мужем, и Ада жила замкнуто, хотя и вела обширную переписку. Отшельничество помешало ей вникнуть в происходящие общественные перемены и поворот страны к фашизму.

Когда в 1931 году Аде Негри вручили главную литературную премию Италии, её нисколько не взволновало, что премия эта - имени Муссолини. С дуче поэтесса была знакома очень давно, помнила солнечного мальчика-социалиста и, конечно, радостно согласилась принять премию и сказать о Муссолини добрые слова. Это сгубило её литературную репутацию на долгий срок. Даже вспоминая, что Негри - первая женщина, вошедшая в состав Итальянской Академии, добавляют "это случилось при Муссолини". Но была ли поэтесса лояльна режиму? Во всяком случае никаких бравурных маршей из-под её пера не выходило. Поэзия последних лет проникнута глубочайшим пессимизмом и эсхатологическими переживаниями (оправданными). Ада Негри умерла зимой 1945 года. Собрание сочинений долгое время не хотели издавать, так как считали её убеждённой фашисткой.

Под снегом

На поля и дороги, легко и неслышно кружася, падают снежные хлопья. Резвятся белые плясуны в небесном просторе и, усталые, неподвижные, целыми тысячами отдыхают на земле, а там заснут на крышах, на дорогах, на столбах и деревьях.
Кругом - тишина в глубоком забытьи, и ко всему равнодушный мир безмолвен. Но в этом безбрежном покое сердце обернулось к прошлому и думает об усыпленной любви.

(Перевод И. Анненского)

Поездка ночью

Час полночный: едем, лошадь еле движет ноги,
На расшатанных колесах чуть плетутся дроги.
Погоняй, ямщик!
Нам, сынам слепой удачи и лихой отваги,
Не страшны лесные страхи, не страшны овраги,
Сумрак не велик,
Дремлет все под кровом ночи, - погоняй ямщик!
Из-за туч луна смеется, смотрится украдкой,
И плывет старуха злая по равнине гладкой,
Словно часовой...
Сучья голые деревьев к небесам воздеты:
Это молятся безмолвно черные скелеты
В бездне гробовой...
Из-за туч луна выходит, словно часовой.
Лик мой бледен, взгляд ужасен, распустились косы,
Я в смятении темным безднам задаю вопросы;
Бездны не молчат:
Поцелуи, стон молений, голоса проклятий
Грезы, слезы, лязг кинжала, пламенных объятий
Затаенный яд,
Вздохи ночи, трепет ночи в безднах не молчат.
Что тебе? ко мне взывают гробовые гости:
Огоньки, перелетая на сыром погосте,
Стали в хоровод...
Я ищу себе дороги... Я неутомима:
Мрак ли вьючный, путь ли вьючный, я неустрашима...
Ну, ямщик, вперед!
Ты меня не остановишь, духов хоровод.
Над заснувшей суетою, в глубине молчанья,
Сторожит людская дума тайны миpoздания,
Словно серафим,
И в полете, окрыленном грезою могучей
Светит дума мгле молчащей, серебристой туче
И гробам глухим...
О несись же, дума, вечно, словно серафим!


Уличный мальчик

Если я вижу: по улице грязной,
Блузою рваной прикрыт,
Весь перепачкан, походкой развязной
Мальчик красавец спешит.
Если я вижу: испорченный рано,
Плут и охотник до драк,
Между пролеток, он, в обуви рваной,
С камнем гоняет собак,
Если резвится на полной свободе
Этот терновый цветок: -
- Может быть, мама его на заводе,
Батька засажен в острог -
Сердце мое замирает в тревоге:
"Много ль от жизни ты ждешь"?
В рубище ветхом, по темной дороге
Ты беззащитным бредешь!
"Что-то тебе, мой птенец говорливый,
Годы весны принесут:
Жажду ль разврата и жажду наживы,
Или терпенье и труд?
Будешь ходить ты в клейменом халате?
Блузу носить батрака?
Чахнуть в тюрьме, иль в больничной палате?
Дни коротать у станка?"...
О, как прижала б я, крепко и страстно,
Бедного крошку к себе,
В бурном порыве печали всевластной,
В горькой душевной борьбе!
Бедному крошке отдать я готова
Все поцелуи свои -
Молвить, рыдая, великое слово,
Братское слово любви:
"Диким терновником я уродилась,
Вскормлена трудной борьбой, -
Мама моя на заводе трудилась:
Мальчик, мы - братья с тобой!"

Перевод В. Шулятикова (сильно отдаёт Надсоном. Жалко, что Анненский так мало перевёл)
Tags: 19 век, 20 век, reading the world, Европа, Италия, бедность, итальянский язык, мемуаристика, поэзия, рабочий класс, русский язык, украинский язык
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for members only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 18 comments