Статья и подборка стихотворений двух поэтесс: Кэнрэймонъин-но укё-но дайбу и Эйфукумонъин.
"Несколько лет назад у меня возникла идея - возможно, слишком дерзкая - сделать книгу, в которую вошли бы стихи, написанные японскими женщинами разных эпох. Я тут же приступила к ее осуществлению, и к настоящему времени у меня скопилось довольно много переводов. Ориентировалась я в основном на те стихотворения, которые так или иначе попали в поле моего зрения за долгие годы общения с японской литературой. Почему именно женская поэзия? Дело в том, что в Японии роль женщин в литературе принципиально иная, чем в других странах. Литература в Европе, да и не только в Европе, традиционно считалась мужским занятием, а в Японии женщины изначально участвовали в литературном процессе наравне с мужчинами, причем не только в поэзии, но и в прозе, которая вообще, можно сказать, создана женщинами. К тому же меня всегда завораживал образ японской дамы, склонившейся над листком бумаги с кистью в руке."
Читать здесь
Спасибо за ссылку
satori_x!
Вот это стихотворение Эйфукумонъин, по-моему, совершенно очаровательно:
Летнего ливня
"Несколько лет назад у меня возникла идея - возможно, слишком дерзкая - сделать книгу, в которую вошли бы стихи, написанные японскими женщинами разных эпох. Я тут же приступила к ее осуществлению, и к настоящему времени у меня скопилось довольно много переводов. Ориентировалась я в основном на те стихотворения, которые так или иначе попали в поле моего зрения за долгие годы общения с японской литературой. Почему именно женская поэзия? Дело в том, что в Японии роль женщин в литературе принципиально иная, чем в других странах. Литература в Европе, да и не только в Европе, традиционно считалась мужским занятием, а в Японии женщины изначально участвовали в литературном процессе наравне с мужчинами, причем не только в поэзии, но и в прозе, которая вообще, можно сказать, создана женщинами. К тому же меня всегда завораживал образ японской дамы, склонившейся над листком бумаги с кистью в руке."
Читать здесь
Спасибо за ссылку
Вот это стихотворение Эйфукумонъин, по-моему, совершенно очаровательно:
Летнего ливня
Нити с крыши свисают
В старом жилище.
Некому прясть их, никто не придет.
Как же тосклив этот вечер!