Ольга Майорова (maiorova) wrote in fem_books,
Ольга Майорова
maiorova
fem_books

Category:

Новинка: Ники Сегнит, "Тезаурус вкусов"

Ники Сегнит, "Тезаурус вкусов" [Niki Segnit, The Flavour Thesaurus]
Издательство "Э", 2017
ISBN: 978-5-699-87838-3



Мне сегодня вот такую книжицу подарили: справочник сочетаемости вкусов. Целый вечер листаю и испытываю целую гамму непередаваемых ощущений, ещё даже не попробовав, а только представив. Картофель и петрушка? Тоже мне удивили. Кофе и авокадо? Внезапно интересно. Свёкла и кокос? Пуркуа бы не па, впрочем... Омары и ваниль?
Омары и ваниль?!

- Святые угодники...
- Почему вы сказали "святые угодники"?
- Потому что я не смогу это есть.
- Вы полагаете, святые угодники смогут?


В комментариях открывается простор для кулинарных вопросов - что с чем сочетается. Кроме того, мне очень нравится авторский стиль, на книгу "Джули и Джулия" похоже. Из главы "Кофе":

Для приготовления этого шедевра потребуется сорок четыре зерна кофе - ровно 44, не больше и не меьше. Возьмите большой апельсин и сделайте в нём 44 надреза. В каждый надрез воткните по зерну кофе, в результате апельсин станет похожим на средневековую булаву или амулет какого-то неведомого времени. Положите в банку 44 кубика сахара. Поместите сверху апельсин и залейте всё это 500 мл бренди, рома или водки. Оставьте банку постоять 44 дня, затем отожмите сок из апельсина, смешайте его с оставшимся в банке алкоголем, процедите и перелейте в стерилизованную бутылку. Другой вариант: поставьте банку с апельсином в тёмное и прохладное место и забудьте о ней. Через некоторое время, допустим, через 444 дня, отыщите запылённую банку и с опаской попробуйте её содержимое - для того чтобы на втором глотке убедиться, что оно абсолютно восхитительно.

Ну всё. Пойду апельсинчик зёрнами кофе утыкивать.
Tags: 2017, 21 век, Великобритания, английский язык, кулинария, новинка, практические советы, русский язык
Subscribe

  • "La madre"

    "Мать" ("La madre") Грации Деледды выходила на украинском под одной обложкой с "Тростинками на ветру", так что мне…

  • Тростинки на ветру

    Грация Деледда получила Нобелевскую премию по литературе в 1926 году с формулировкой: "За поэтические сочинения, в которых с пластической…

  • Четверг, стихотворение: Вальжина Морт

    Госць Глядзі, Максім, гэта Менск, прыдушаны падушкаю аблокаў. Глядзі, ты — помнік у цяжкім паліто. Тут помнікі ўсе — у паліто.…

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for members only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 20 comments

  • "La madre"

    "Мать" ("La madre") Грации Деледды выходила на украинском под одной обложкой с "Тростинками на ветру", так что мне…

  • Тростинки на ветру

    Грация Деледда получила Нобелевскую премию по литературе в 1926 году с формулировкой: "За поэтические сочинения, в которых с пластической…

  • Четверг, стихотворение: Вальжина Морт

    Госць Глядзі, Максім, гэта Менск, прыдушаны падушкаю аблокаў. Глядзі, ты — помнік у цяжкім паліто. Тут помнікі ўсе — у паліто.…