freya_victoria (freya_victoria) wrote in fem_books,
freya_victoria
freya_victoria
fem_books

Categories:

Каролина Мария ди Жесус


Каролина Мария ди Жесус (1914 - 1977) - бразильская крестьянка, прожившая большую часть своей жизни в фавелах (трущобах) Сан-Паулу. Наиболее известна своим дневником («Каморка под слом»), впервые опубликованным в 1960-м году под названием "Quarto de Despejo". На английском книга выходила под названием "Сhild of the Dark").

Родилась в штате Минас-Жерайс, ее родители были бедными крестьянами-испольщиками. Она была незаконнорожденным ребенком, ее отец был женат на другой женщине, так что она с детства была изгоем. Поскольку у ее матери было двое внебрачных детей, ее семья была исключена из католической церкви. Тем не менее, Каролина ди Жесус всю жизнь считала себя католичкой. Благодаря тому, что жена богатого землевладельца заплатила за нее и других чернокожих детей, ди Жесус проучилась два года в начальной школе, что в те годы было крайней редкостью среди афробразильцев, тем более – девочек. Этого хватило, чтобы научиться читать и писать.
В 1937 году мать Каролины умерла, и ей пришлось отправиться в Сан-Паулу. Она построила себе хижину из фанеры, картона и прочих подручных материалов. По ночам собирала макулатуру, этим и зарабатывала на жизнь. Ей попадались старые тетради и блокноты, и на чистых листках она начала писать свой дневник. Она мечтала стать писательницей.
Соседей раздражало, что она все время писала. Они сами были неграмотны, но им казалось, что она пишет о них. В общем-то, они не ошибались...
В отличие от большинства чернокожих женщин тех времен, Каролина гордилась своей расовой принадлежностью - она считала, что ее кожа и волосы прекрасны.
Она была симпатичной женщиной и имела множество романов, хотя отказывалась выходить замуж, потому что видела слишком много домашнего насилия в трущобах. Предпочитала оставаться независимой. У Каролины ди Жесус было трое детей от разных отцов, как минимум один из них был богатым белым мужчиной.
К ней и ее детям соседи относились плохо. Ее считали странной, сумасшедшей, ведьмой.
Её "нашел" репортер Аудалиу Данташ. Он присутствовал на открытии небольшой игровой площадки в фавелах. Как только закончилась церемония открытия, местная уличная банда заняла площадку и прогнала оттуда детей. Данташ увидел, как Каролина кричала на них: "Убирайтесь, а не то я напишу о вас в своей книге!" Захватчики ушли. Данташ спросил, что это за книга. Она сперва смутилась, но затем показала ему свои записки. Он попросил небольшой отрывок и опубликовал в газете.
История имела успех, и в 1960-м году вышла "Каморка на слом". 30 тысяч экземпляров книги были распроданы за три дня, это был успех, которого не знало издательское дело Бразилии. На следующий год вышел испанский перевод книги, в дальнейшем переведенной еще на множество языков, включая японский, и получившей широкий отклик.
Данташ подверг дневник существенной редактуре, и были даже подозрения, что это подлог (ну конечно, разве ж она могла написать сама?!). Однако, оригинальная рукопись сохранилась и была опубликована в 1999 году. Стало ясно, что Каролина не просто написала дневник сама, но и что до редактуры он был живее и поэтичнее.
Популярность принесла писательнице проблемы. Ведь она писала честно, не скрывая ни имен, ни обстоятельств жизни своих соседей, и многие обиделись. "Ах ты, черная шлюха, написала о нашей жизни, разбогатела на этом, а деньгами не делишься!" Кроме грубых слов, в ди Жесус и ее детей полетели камни и содержимое ночных горшков...
Книга действительно помогла выбраться из бедности ее семье - они переехали в кирпичный дом в пригороде. Также ее дневник привлек внимание местных политиков к проблемам жителей трущоб, было запущено несколько социальных проектов, впрочем, они быстро увяли.

Позже Каролина Мария ди Жесус опубликовала еще несколько книг, они тоже были переведены на ряд языков, но они уже не произвели такого фурора, как первая.
На русский, похоже, ничего не переводилось.
Tags: 20 век, non-fiction, Америка, Бразилия, Латинская Америка, Южная Америка, английский язык, бедность, бестселлер, дневник, мать-одиночка, португальский язык
Subscribe

  • Сиркка Туркка

    Сиркка Туркка [Sirkka Turkka] родилась в 1937 году в Хельсинки, в семье канцеляристки и военнослужащего. Закончив школу, в 1962 году она поступила в…

  • Четверг, стихотворение: Вава Стюрмер

    Продолжая тему модернизма Финляндии, такого прекрасного и такого разного, расскажу о шведскоязычной поэтессе Ваве Стюрмер [Wava Stürmer]. Вава…

  • Майла Пюльккёнен

    У ДЯДИ БЫЛО РУЖЬЁ, И ОН ЗАСТРЕЛИЛ СВИНЬЮ. МАМА НАС, КОНЕЧНО, НЕ ПУСТИЛА СМОТРЕТЬ, НО МАЛЬЧИКИ СТОЯЛИ СОВСЕМ БЛИЗКО И ВСЁ НАМ ОБЪЯСНЯЛИ. МЫ ИГРАЛИ В…

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for members only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 5 comments