Ольга Майорова (maiorova) wrote in fem_books,
Ольга Майорова
maiorova
fem_books

Categories:

Ирландия: Франческа Сперанца Уайлд

Точная дата рождения леди Уайлд, в девичестве Джейн Франчески Элджи [Lady Jane Francesca Wilde, née Elgee], неизвестно. Она говорила: 1826, но это никак невозможно, её отец в 1824-ом умер. Современные источники согласились на 1821-ом году.



Младшая из четверых детей провинциального адвоката, она провела детство в Уэксфорде с мамой и тётушкой Генриеттой (кстати, вдовой Чарльза Метьюрина, автора одного из самых жутких готических романов - "Мельмота-скитальца"), увлечённо читала, изучала иностранные языки. Первые стихотворения опубликовала под мужским псевдонимом в конце сороковых годов, когда известный "картофельный голод" и массовая эмиграция привели к подъёму ирландского национализма. Стихи были убеждённо антибританские, успех вышел колоссальный, редактор журнала возжелал лично познакомиться с поэтом - и изумился. Поэт оказался поэтессой. Юной и исключительно красивой. Современная критика относится к стихам Сперанцы (такой псевдоним выбрала Джейн, гордившаяся итальянским происхождением) скорее иронически: якобы эта риторическая трескотня была обязана славой лишь внешним достоинствам поэтессы. Но тогда произошёл настоящий бум. Через сорок лет на лекции её сына, Оскара Уйалда, ирландская эмиграция собиралась не ради его эстетических концепций, а для того, чтобы увидеть сына Сперанцы. Кстати, сам прославленный денди относился к литературному труду матери без сарказма.

Умерли тётушка и мать Франчески. Одиночество в те времена было неприличным для порядочной женщины, жить приживалкой она никогда не согласилась бы. Пришлось выйти замуж за влюблённого в неё знаменитого врача-окулиста Уильяма Уайлда. Однако думала поэтесса долго... Существует мнение, что её смущал малый рост доктора, однако Сперанца была выше не только жениха, но и мелочных соображений. Существовало другое препятствие - подмоченная репутация. Уайлд славился как распутник. От давней любовницы у него был тринадцатилетний сын, от сожительницы - две дочери, пяти и двух лет. С другой стороны, утверждают, что Франческу подкупила отеческая заботливость Уильяма. Они поженились. В браке родилось два сына: Уилли и Оскар Фингал О'Флаэрти, - националистические симпатии обоих родителей выявились и таким образом, а через три года дочь Изола. Доктор Уайлд реализовывался в профессии, рос по службе, был возведён в рыцарское достоинство. Не забывал он и о благотворительности: каждое лето путешествовал по сельской местности и бесплатно лечил крестьян, в том числе делал сложные операции на глазах. Франческа сопровождала мужа в этих поездках, активно собирая народные сказки и предания.

Как пламенная поэтесса переживала свои домашние хлопоты? Над ней подшучивали: "Судьбы жестокая промашка - гляди, Сперанца варит кашку!" Леди Уайлд считала: мозги - для замужней женщины помеха, утверждая, что никогда не будет поощрять дочку к писательству. Сама же она была далека от юмористического настроения: "Я люблю и страдаю, это всё, что я понимаю теперь; итак, моя великая душа заключена в тюрьме женской участи, - ничто не интересует меня, кроме желания, чтобы он был счастлив - за это я убить себя готова". Тем временем он готовил верной супруге трагический сюрприз.

Одна из пациенток Уильяма Уайлда, дочь его коллеги, некая Мэри Трэверс, на протяжении десяти лет поддерживала с ним тесные отношения. Брала у него в долг без отдачи, посещала с ним театр, прогуливалась без спросу с его детьми, приходила в их дом и таинственным образом оказывалась в спальне... В конце концов, терпимость Франчески иссякла, и она попросила девушку больше не приходить. Месть не заставила ожидать себя. За свой счёт мисс Трэверс опубликовала брошюру "Предупреждение", где описывала, как злобный карлик-врач одурманил больную хлороформом и надругался над ней. Пасквили продавались возле университета во время лекций доктора Уайлда, на даче, когда Франческа вывезла туда детей - все соседи получили по экземпляру, и даже семилетней Изоле всучили эту писанину. Леди Уайлд написала отцу Мэри просьбу как-то урезонить девушку. Тот много лет жил отдельно от семьи, ему было глубоко плевать и на душевнобольного сына, и на дочь, а Мэри только того и ждала: подала в суд за клевету. На суде хлороформ уже не фигурировал, злобный карлик душил Мэри ленточкой от чепца... Леди Уайлд приговорили к оплате судебных издержек и одного фартинга в пользу истицы.

Мэри Трэверс покинула Дублин, а семью доктора стали преследовать неудачи. Умерла маленькая Изола - менингит. Через три года внебрачные дочери Уильяма, Эмили и Мери, собираясь на бал, случайно уронили свечу. Кринолины вспыхнули. Обе девушки заживо сгорели... Леди Уайлд поддерживала мужа - а что ей оставалось? Когда он умер, выяснилось, что он полный банкрот. Пришлось вдове уехать в Лондон к сыновьям. Уилли работал в газете, Оскар пробивал себе дорогу к Парнасу. Франческа занималась сначала переводами, потом с юмором описала своё путешествие по Скандинавии - читателям понравилось. Потом издала "Предания древней Ирландии" - читатели зааплодировали. Вокруг неё стал складываться салон, куда захаживали знаменитости: Рёскин, Йейтс, Брет Гарт, Шоу, Мария Корелли, Бёрнетт, Уида... вот Карл Маркс, тот не бывал. Зато его дочь Элеонора любила гостить у ирландской поэтессы. Гости восторгались остроумием хозяйки и подтрунивали над её старомодным лиловым платьем с многочисленными медальончиками и миниатюрными портретиками: Изола, Эмили и Мери, Уильям... Наверное, это и вправду казалось забавным.

Уилли пил, в запое был невыносим, а Оскар радовал матушку своими успехами. Франческа обожала его жену Констанс и баловала внуков. Обвинение сына в "непристойном поведении" и последовавший судебный процесс был для неё величайшей трагедией. Знала ли мать о гомосексуальности Оскара? Неизвестно. Скорее всего - да. Осуждала ли она его? Нет, никогда. В De Profundis Оскар Уайлд пишет, что приговор её доконал окончательно. В 1896 году Франческа заболела бронхитом и, предчувствуя скорую смерть, просила власти отпустить Оскара попрощаться. Не отпустили. В ночь на третье февраля узник Редингской тюрьмы горько плакал - ему явился образ матери. Наутро ему сообщили, что Сперанцы больше нет.

На русском языке издана единственная книга Франчески Уайлд: "Легенды, заговоры и суеверия Ирландии": в очень хорошем переводе Н. Живловой, но на серой подозрительной бумаге. "Легенды" рекомендуются к прочтению всем любительницам фольклора, только не читайте на ночь. Особенно страшно про масло и про священника.
Tags: 19 век, Ирландия, английский язык, мифология, русский язык, сказки, феминистка, фольклор
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for members only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 6 comments