freya_victoria (freya_victoria) wrote in fem_books,
freya_victoria
freya_victoria
fem_books

Categories:

Мальта: Аннамария Уэлдон

Спасибо нашей сообщнице masha_belko за ссылку на поэтессу с Мальты, Аннамарию Уэлдон. Точнее, она родилась на Мальте, затем провела десять лет в разных странах - в Северной Африке, Центральной Америке и Великобритании (наверно, у ее родителей была интересная работа...), а затем вернуласьь на родину в 1960-м, чтобы закончить образование. Начала работать в газете в 1978 году, там же, на Мальте, начала публиковать стихи в 1983-м. В 1984-м переехала в Перт, Западная Австралия.
Подборку ее стихотворений можно прочитать на ее сайте (она пишет по-английски)
А я поделюсь здесь одним ее стихотворением, из которого узнала новое слово - и какое!
Оказывается, у этого замечательного запаха дождя есть особое название - петрикор (petrichor). Термин ввели исследователи Изабель Бир и Родерик Томас в 1964 году в статье, опубликованной в «Nature». Термин «петрикор» сложен из двух греческих слов — «петра», камень и «ихор» — жидкость, которая течет в жилах богов. И такая этимология не случайна, поскольку запах дождя — это аромат, исходящий от почвы.
Основной вклад в формирование запаха дождя вносят почвенные микроорганизмы, главным образом актиномицеты и цианобактерии. Когда они погибают, в том числе от недостатка влаги, выделяется вещество геосмин (geosmin), транс-1,10-диметил-транс- 9-декалол.
Кстати, название «геосмин» происходит от geo — земля и smell — запах. Механизм биосинтеза этого вещества бактериями открыли совсем недавно — в 2006 году. Теперь мы знаем, что у бактерий есть специальный фермент геосминсинтаза, который преобразует в два этапа фарнезилдифосфат и производит этот терпеноид.
Геосмин накапливается в почве, пока не прольется дождь. Вода экстрагирует это вещество и отдает его атмосфере. (Из журнала "Химия и жизнь")
А вот и стихотворение:
"Petrichor"
Petrichor, scent of first rainfall on rock,
sedge, sand and trees along this salt-marsh shore
of flooded gums, layers of eucalypt:
oil rinsed free releases its high-pitched tang.

Lower, sultry odours of soaked bark, full
throat-catching cyanobacterial earth smells,
musty geosmin's dark undertones, bank
down the metallic blare of rain-struck stone,

Primal, familiar aromas drone deep
in substrata where soon, lichen and moss
will cast on silent stitches to knit pelts
like coloured maps spreading across wetlands.

Petrichor, nature's soundless mating call
promises new forage. In leaf litter or soil,
seeds and spores stir. Senses, tuned to shifts
of season, lift. Life turns to life and earth
rises like a lover to meet the falling rain.

First published in Earthly Matters, (2010 Science Made Marvellous anthology)
Tags: 20 век, 21 век, reading the world, Европа, Мальта, английский язык, поэзия
Subscribe

  • Вера Гедройц

    Уважаемые читательницы, дудл сегодня видели? Всем рекомендую пост о биографии Веры Игнатьевны: https://fem-books.livejournal.com/1210822.html…

  • Марыля Вольская

    Марыля Вольская (13 марта 1873 — 25 июня 1930) — польская поэтесса и писательница из Львова. Писала под псевдонимом "Иво…

  • Хелена Пайздерская

    Хелена Янина Пайздерская, урожденная Богуская (16 мая 1862 - 4 декабря 1927) - польская писательница, поэтесса, переводчица. Родилась в Сандомире…

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for members only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments