Ольга Майорова (maiorova) wrote in fem_books,
Ольга Майорова
maiorova
fem_books

Новинка: собрание переводов Елены Суриц

"Лысая певица" и другие переводы Е. Суриц
Серия: Мастера художественного перевода
Издательство: Центр книги Рудомино, 2016
ISBN: 978-5-00087-102-7



Я считаю, что это отрадное событие. Ведь в переводах Е.А. Суриц мы знаем Джейн Остен ("Эмма", "Доводы рассудка"), Шарлотту Бронте ("Городок"), Мэри Шелли ("Франкенштейн"), Вирджинию Вулф ("Орландо", "Миссис Дэллоуэй", "На маяк", "Между актов"), Карен Бликсен (рассказы), Сьюзан Хилл ("Самервил"), Мюриэл Спарк ("Пир", "Не беспокоить"), Дженнифер Джонстон ("Тени на нашей коже"), Берил Бейнбридж ("Мастер Джорджи", "Грандиозное приключение"). И это я перечислила только произведения женского авторства. Нескучная такая полочка получается, не правда ли? С отчётливо феминистским уклоном. В настоящем сборнике из женщин только Бликсен и Вулф, но уже впечатление хорошее.
Tags: Великобритания, Дания, Россия, английский язык, датский язык, перевод, повесть, рассказ, русский язык, сборник
Subscribe

  • Четверг, стихотворение: Эви Идавати

    Стихотворения из подборки современной индонезийской поэзии в журнале «Иностранная литература» (2021, №5), перевод Виктора Погадаева:…

  • Аманда Смит

    Аманда Берри Смит (23 января 1837 – 24 февраля 1915) – методистская проповедница и миссионерка. Аманда родилась в городке Лонг Грин,…

  • "Gifts of Power The Writings of Rebecca Jackson, Black Visionary, Shaker Eldress"

    Ребекка Кокс Джексон (15 февраля 1795 – 1871) – афроамериканская проповедница, основательница женской религиозной общины, мемуаристка.…

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for members only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments