Top.Mail.Ru
? ?

fem_books


Книги, рекомендуемые феминистками


Previous Entry Share Flag Next Entry
Гватемала: Дина Посада
кот
maiorova wrote in fem_books
После рассказа о сестре Хуане  и делах давно минувших дней захотелось найти какую-нибудь нашу современницу-гватемалку. И каково же было моё удивление, когда оказалось, что одна из самых популярных поэтесс Латинской Америки живёт и работает именно в Гватемале. То есть родилась Дина Посада [Dina Posada] в Сальвадоре, в 1946 году, и в университете Эль-Сальвадора закончила факультет журналистики. А в соседней стране поселилась ради... второго высшего образования - психологического. Теперь  у Дины посада двойное гражданство, а печатается она в антологиях по всему свету: от Мехико до Парижа. Также поэтесса известна как основательница книжной серии "Вчера и сегодня", которая призвана сохранять и пропагандировать соверменную центральноамериканскую литературу. Я стихи Посады люблю очень, потому что они целиком и полностью земные и даже немного подземные. Как написано в Википедии, славящие любовь, эротику и женское тело. В русском переводе О. Шаховской имеется два маленьких стихотворения:

Exploradoras

Tus manos
siempre encuentran en mi piel
una senda inexplorada
para zarpar con rabiosa gana
a la apetecida boca
del rel;mpago carnal

tus manos
saben evadir la rutina
cuando las pienso
se humedece mi memoria
e impaciente las aguardo


ПУТЕШЕСТВЕННИКИ

Вольный поэтический перевод с испанского О. Шаховской (Пономаревой)

Руки твои
всегда находят массу троп,
чтобы отплыть под флагом
пламенной любви
в желанный рот
от молний чувств чудесных.

Руки твои
умеют избежать рутины…
Когда мой ум воспоминания слоит,
мои эмоции – лавиной,
жду, желанье плещет.

09.11.15

Оригинал из «Isla Negra» № 11/402 – Поэтический альманах в Интернете, издающийся в Аргентине и в Италии.
https://www.stihi.ru/2015/11/11/5961
***

Vuelve a colarse el frio
por este remiendo viejo
que llevo en la memoria
De: Hilos de la noche, (1993)

***

Снова тянет холодом
из прорехи старой
в памяти безмолвной.

02.02.15

Оригинал из «Isla Negra» № 10/389 – Поэтический альманах в Интернете, издающийся в Аргентине и в Италии.
www.stihi.ru/2015/02/04/5023