freya_victoria (freya_victoria) wrote in fem_books,
freya_victoria
freya_victoria
fem_books

Categories:

Таиланд: Бенджанун Сридуангкаев "Блеск чешуи"

Фэнтези писательницы из Таиланда основано на китайской мифологии. У меня сразу возник вопрос: а почему на китайской, а не на таиландской? Она какое-то время работа в Гонконге, там же и происходит действие произведения. А также - на Небесах и в странном месте между мирами под названием Banfaudou. А может, дело еще и в том, что китайская мифология оказала большое влияние на культуру других стран Юго-Восточной Азии. Может, китайские мифы для этого региона - примерно то же, что греко-римские для Европы?.. Следы китайской мифологии встречаются и в литературе других стран ЮВА.
Сридуангкаев довольно смело обращается с мифологическим материалом. Например, знаменитого героя Хоу И, борца с демонами и великого стрелка, она сделала женщиной. Были ли у нее какие-то основания? К сожалению, не хватает мне познаний в китайской мифологии, чтобы об этом судить, но кое-какие наводки есть даже в википедии.
"Также его называют Хоу И («ведающий охотой»; однако иероглиф «хоу» имеет основное значение «царица-мать»)" - интересно, да?
"Э. М. Яншина обращает внимание на наличие персонажа Нюй-и (Мать-Охотница или Мать-Лучница) в «Хуайнань-цзы»." - Значит, был какой-то близкий персонаж женского пола.

Лучница Хоу И, как и мифический герой стрелок, состоит в браке с Чанъэ, Лунной Женщиной. Да, у них вполне законный брак, который благословила сама богиня Гуаньинь. Впрочем, случай этот был нетипичным для Небес...
По легенде, Чанъэ была заключена на Луне и не могла ее покинуть. Но Сридуангкаев находит способ выручить героиню - в этом богине помогает племянница, точнее, очень дальняя потомка одного из ее братьев (Чанъэ в книге когда-то была смертной) по имени Жюльенна. Хоу И и Чанъэ наконец-то воссоединяются и берут под опеку юную племяшку. Кстати, она тоже лесбиянка и "Scale Bright" - это скорее история Жюльенны, ее непростого пути к обретению своей любви. В начале Жюльенна знакомится с девушкой-змеей, демонессой Сяоцин, с этого начинаются ее собственные приключения.
Предыстория "Scale Bright" описана в трех рассказах, которые дополняют сборник:
"The Crow's Hers Dragon's Gate" - история богини Сихе, матери десяти солнц, девять из которых убьет впоследствие Хоу И.
"Woman of the Sun, Woman of the Moon" Солнечная Женщина - Сихе, Лунная Женщина - Чанъэ. Здесь, собственно, излагается история того, как познакомились и поженились Хоу И и Чанъэ, как лучнице пришлось убить девять солнц, как она за это была изгнана на землю и как Чанъэ попала на Луну.
"Chang'e Dashes from the Moon" - Как Хоу И и Жюльенна помогают Чанъэ выбраться с Луны.


Кстати, поняла, что о китайской мифологии у меня очень отрывочные сведения. Может, кто-то посоветует, что можно почитать по этой теме?
Еще одна сложность при чтении книги - у некоторых героинь по два имени, и я не сразу поняла, кто есть кто.
Seung Ngo = Chang'e
Olivia = Xiaoqing
Houyi = Hau Ngai
Предыдущие посты о книге в сообществе: 1, 2
Tags: 21 век, reading the world, Азия, ЛГБТ, Таиланд, английский язык, лесбийские отношения, лесбиянка, мифология, переосмысление, фэнтези
Subscribe

  • Вера Гедройц

    Уважаемые читательницы, дудл сегодня видели? Всем рекомендую пост о биографии Веры Игнатьевны: https://fem-books.livejournal.com/1210822.html…

  • Марыля Вольская

    Марыля Вольская (13 марта 1873 — 25 июня 1930) — польская поэтесса и писательница из Львова. Писала под псевдонимом "Иво…

  • Хелена Пайздерская

    Хелена Янина Пайздерская, урожденная Богуская (16 мая 1862 - 4 декабря 1927) - польская писательница, поэтесса, переводчица. Родилась в Сандомире…

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for members only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 4 comments