Урсула Ле Гуин: Я не могу точно сказать, как она пришла мне на ум. Я очень медленно читала «Энеиду» в оригинале, воскрешая в голове школьный курс латинского языка, буквально продиралась через страницы. Примерно на третьей странице, Лавиния заговорила: «Я не знаю, кто я. Но я знаю, кем я была», понимаете? Этот абзац просто возник, и я записала его. Я слышу голоса, как Жанна д’Арк! Я знала, кто говорит, но не совсем понимала, что происходит, и она продолжила свой рассказ, а я поняла, что получится еще одна «продиктованная» книга. Такое уже случалось, пусть и немного иначе. Я была поглощена Вергилием и, конечно же, он сам стал героем книги. Очень странный опыт для меня. Я не принимала решений, как автор, а просто записывала под диктовку – сама узнавала историю по мере ее появления. Я все больше осознаю, что в своих произведениях я знаю лишь то, что произойдет в следующий момент. Это исследование. Я иду по дороге, которая не указана на карте, и я не всегда знаю, куда она ведет. Но я, конечно, старалась не противоречить тому, что говорил Вергилий, кроме цвета ее волос. Я просто не могла представить себе итальянскую девушку блондинкой с голубыми глазами. Этому бы никто не поверил!"
Целиком здесь
Целиком здесь